Übersetzung für "In der phase" in Englisch

Diese Beschränkung ist in Krisenzeiten wie in der gegenwärtigen Phase besonders hart.
This constraint is particularly harsh in times of crisis such as the period we are experiencing at present.
Europarl v8

In der jetzigen Phase liegen die Ursachen im politischen Bereich.
There are political reasons for the current episode.
Europarl v8

Unseres Erachtens sollten sie zumindest in der ersten Phase beim selben Mitgliedstaat verbleiben.
We consider that at least in the first phase they should be held for the same Member State.
Europarl v8

Die in Tibet arbeitenden NROs wurden in jeder Phase der Projektvorbereitungen konsultiert.
The NGOs working in Tibet were consulted at each stage of the project's preparation.
Europarl v8

Wir befinden uns jetzt wirklich in der kritischen Phase.
We are now really in a critical phase.
Europarl v8

Wir befinden uns immer noch in der Phase der ersten Lesung.
We are still in the stage of the first reading.
Europarl v8

In einer Phase der Liberalisierung kommt der Bereich Forschung und Entwicklung zu kurz.
In a period of liberalization one area that suffers is research and development.
Europarl v8

In der dritten Phase dieses Projekts wird die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten intensiviert.
At the third stage of the project cooperation will be tightened up between the Member States.
Europarl v8

In der jetzigen Phase herrschen jedoch unvermeidlicherweise auch Sorgen und Angst.
But unavoidably there are also concerns and anxieties at this time.
Europarl v8

Dennoch sind in der jetzigen Phase zwei Dinge sicher.
However, at this stage, two things are certain.
Europarl v8

Wir befinden uns in der letzten Phase des Prozesses zur Vorbereitung des Referendums.
We are now in the home straight of the referendum process.
Europarl v8

Dies wäre zusammengefaßt die Auffassung der Kommission in der jetzigen Phase des Rechtsetzungsverfahrens.
That, Madam President, summarises the Commission's view at this stage in the legislative procedure.
Europarl v8

In dieser Phase der Umstrukturierung kann Europa beträchtliche Erfolge verzeichnen.
The next point I would like to make is that in this age of restructuring, Europe has been generally successful.
Europarl v8

In der operationellen Phase müssen allerdings zwei Grundbedingungen gewährleistet sein.
But two basic requirements must be met during the operational phase.
Europarl v8

Derzeit befinden wir uns bei der Beschäftigungspolitik in der Phase der Niederlagen.
At the moment, we are in the defeat stage as regards employment policies.
Europarl v8

Politische Autorität beanspruchen in der gegenwärtigen Phase der europäischen Debatten die generellen Leitlinien.
In the current stage of the European debates, the general guidelines require political authority.
Europarl v8

Ich fürchte, dass wir das in der jetzigen Phase nicht hinbekommen werden.
I am fearful that we are not going to get that in the current period.
Europarl v8

Was wird in der zweiten Phase der Verhandlungen geschehen?
What is going to happen during the second phase of the negotiation?
Europarl v8

Gegenwärtig befinden wir uns in der dritten Phase.
We are currently in the third phase.
Europarl v8

Bedauerlicherweise beschränken wir uns in der ersten Phase nicht auf Drittländer.
I regret the fact that we are not focusing our attention initially on third countries.
Europarl v8

Gegenwärtig befinden wir uns in einer Phase der tiefgreifenden Umgestaltung unserer institutionellen Architektur.
Therefore, we are currently witnessing a period of great change in our institutional architecture.
Europarl v8

Zweitens, obligatorische Ziele sind in der ersten Phase zu restriktiv.
Secondly, mandatory targets in the first instance are too restrictive.
Europarl v8

Wir befinden uns noch immer nur in der Phase der Absichtsbekundungen.
We are still only at the stage of intentions.
Europarl v8

Das wird sich auch in der nächsten Phase des TRACECA-Projekts widerspiegeln.
So this will also be reflected in the next phase of the TRACECA project.
Europarl v8

Im Moment befinden wir uns in der ersten Phase der Formulierung dieses Berichts.
We are in the initial stages of drafting this report as I speak.
Europarl v8

Man befindet sich jetzt in der entscheidenden Phase.
We really are at a turning point now.
Europarl v8

Wir sind hier schon in die Phase der Implementierung eingetreten.
We have already made a start on implementing this.
Europarl v8

Die Union befindet sich gerade in der Phase der Konsolidierung des jüngsten Beitrittsprozesses.
The Union is in the process of consolidating the most recent accession process.
Europarl v8