Übersetzung für "In der engeren wahl" in Englisch

Der Auswahlausschuss lädt die Bewerber in der engeren Wahl zum Vorstellungsgespräch ein.
In specific cases, in particular for selection procedures for experts, one additional external member may be designated following a proposal by the European Commission.
DGT v2019

Ist sie in der engeren Wahl?
What... is she on the short list?
OpenSubtitles v2018

Er ist in der engeren Wahl zum Justizminister.
He's on the short list for Attorney General.
OpenSubtitles v2018

Ich war in der engeren Wahl für die Spezialeinheit.
It was an honor to have even been considered for the squad.
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat es verdient, in der engeren Wahl zu sein.
But she deserves to be one of the top quality females in contention.
OpenSubtitles v2018

Welches andere Reiseziel / welche anderen Veranstaltungsorte haben Sie in der engeren Wahl?
What other destination/venues are you considering??
CCAligned v1

In der engeren Wahl in der Kategorie „Produkte“ sind:
The short-listed entries in the Product category are;
ParaCrawl v7.1

Zwei Beiträge sind in der Kategorie „Design“ in der engeren Wahl:
There are two short-listed entries in the Design category from;
ParaCrawl v7.1

Zwei Beiträge sind in der Kategorie "Design" in der engeren Wahl:
There are two short-listed entries in the Design category from;
ParaCrawl v7.1

Mindestens die Hälfte der Bewerber in der engeren Wahl sollte aus den Mitgliedstaaten kommen.
At least half of the candidates on the shortlist should come from the Member States.
DGT v2019

In der engeren Wahl waren Leipzig, Brüssel und der französische Flughafen Vatry (XCR).
The short list consisted of Leipzig, Brussels, and Vatry (XCR) (France).
DGT v2019

Einzelheiten zu den Projekten in der engeren Wahl findest du hier unter dem jeweiligen Tätigkeitsbereich:
Details of each of the shortlisted projects can be found under the three fields of activity:
ParaCrawl v7.1

Das dritte und letzte Konsortium, das in der engeren Wahl ist, nennt sich LBRJV, gebildet aus dem Kapital der australischen Leighton (Tochtergesellschaft des deutschen Bauunternehmens Hochtief, das wiederum zu ACS gehört), der ebenfalls einheimischen Baulderstone (in Besitz der deutschen Gruppe Bilfinger Berger) und dem französischen Unternehmen Razel, das sich auf den öffentlichen Bau spezialisiert hat.
The third and final consortium to make it through the selection process is called LBRJV, where Australia's Leighton (a subsidiary of the German construction company Hochtief, owned in turn by ACS), domestic Baulderstone (owned by the German group Bilfinger Berger) and Razel, the Gallic firm specializing in civil construction, split the capital.
WMT-News v2019

Sollte der Auswahlausschuss es für nötig befinden, so kann er beschließen, die Bewerber in der engeren Wahl zu schriftlichen Prüfungen einzuladen, die am Tag der Vorstellungsgespräche stattfinden.
The Selection Committee shall evaluate applications and agree, for each vacancy, on a shortlist of applicants that meet the eligibility criteria and best match the selection criteria required by the vacancy notice.
DGT v2019

Der Direktor kann der Geheimhaltungspflicht unterliegende Informationen festlegen, die nur Bewerbern in der engeren Wahl mitgeteilt werden.
Any vacancy notice shall be published in English on the website of the Secretariat as well as in the international and specialist press at least two months before the start of the relevant selection procedure.
DGT v2019

Nach der ersten Vorrunde im November 2013 befanden sich noch fünf weitere Städte (Cagliari, Lecce, Perugia, Ravenna und Siena in der engeren Wahl.
The other five cities short-listed after the initial pre-selection round in November 2013 were Cagliari, Lecce, Perugia, Ravenna and Siena.
TildeMODEL v2018

Ich möchte alle Städte, die jetzt in der engeren Wahl sind, dazu ermuntern, das Beste aus diesem Projekt zu machen.“
I encourage all of the pre-selected cities to make the best of this project."
TildeMODEL v2018

Einige Wochen zuvor, als Titus bekanntgegeben hat, dass er zum Ende des Jahres in Rente geht, war ich bereits in der engeren Wahl, um ihn zu ersetzen.
A few weeks ago, when Titus announced that he was retiring at the end of the year, I was already on the short list to replace him.
OpenSubtitles v2018

Ich war in der engeren Wahl zum Pulitzer Preis im letzten Jahr für meinen Newsweek Beitrag über High-School-Athlethen, die Profis werden.
I was short-listed for the Pulitzer last year... for my Newsweek piece on high school athletes going pro.
OpenSubtitles v2018

Der Beschwerdeführer teilte dem Bürgerbeauftragten später mit, dass eine neue Ausschreibung existiere und das Unternehmen bei der Vergabe in der engeren Wahl sei.
The complainant subsequently informed the Ombudsman that a new call for tender had been launched and that the firm was among the list of short-listed tenderers.
EUbookshop v2

Die Angestellten der Personalabteilung sollten diese Informationen vom Formular trennen, so dass Gremien für die Stellenauswahl die Bewerbungen hinsichtlich der Verdienste berücksichtigen können, ohne Kenntnis über die ethnische Gruppe des Bewerbers zu haben, zumindest bis zu dem Zeitpunkt der Einstellungsgespräche mit den Kandidaten in der engeren Wahl.
In Great Britain, the decision not to introduce a question on ethnic origin in the 1981 census was taken at the last minute by the government to end the debate between the advocates for the introduction of this question (the Commission for Racial Equality) and its opponents, as well as the government’s own opposition to a reference to
EUbookshop v2

Ich wollte sagen, drei sind in der engeren Wahl, und Shane ist einer von ihnen, aber jetzt ist die Entscheidung wohl gefallen.
Well, I was about to say it was down to three people, and Shane was one of them, but I guess it's down to one now.
OpenSubtitles v2018

Seit Mitte April 2017 ist jetzt klar: Das Zementwerk Norcem, die Müllverbrennungsanlage in Klemetsrud und der Ammoniakhersteller Yara in Porsgrunn sind in der engeren Wahl.
Mid-April 2017, the study short-listed the following three companies: the Norcem cement factory, the energy recovery plant in Klemetsrud and the Yara ammonia factory in Porsgrunn.
ParaCrawl v7.1