Übersetzung für "In der ausgabe" in Englisch

In der letzten Ausgabe der wurden dieselben Schlussfolgerungen gezogen.
The latest issue of the Harvard Business Review came up with the same conclusion.
Europarl v8

In der kommenden Ausgabe wird es insbesondere um die Frage der Wiedereinziehung gehen.
The next edition will pay close attention to the question of recovery.
Europarl v8

Time Out Tel Aviv gibt diesen Menschen in der aktuellen Ausgabe eine Stimme.
In this edition, Time Out Tel Aviv gives them a voice.
GlobalVoices v2018q4

In der Ausgabe 2016 belegt Luxemburg insgesamt Rang 9 der europäischen Zukunfststädte.
In this 2016 edition, the City of Luxembourg ranks 9th in the overall ranking of European cities of the future.
ELRA-W0201 v1

Sie erschien das erste Mal in der Juni-Ausgabe der Zeitschrift.
She first appeared as a model in the June number of the magazine.
Wikipedia v1.0

Zudem schreibt er eine Kolumne in der schottischen Ausgabe des Daily Mirrors.
Rough also writes a column for the Scottish edition of the "Daily Mirror".
Wikipedia v1.0

Im Dezember 1953 erschien das Foto nochmals in der ersten Ausgabe des Playboy.
One of these photographs was published in the first issue of "Playboy" in December 1953, making Monroe the first Playmate of the Month.
Wikipedia v1.0

Gegen diesen gewann Foley in der live-Ausgabe von "iMPACT!
At the tapings of the May 12 edition of "Impact!
Wikipedia v1.0

Im Juli 2006 erschien sie in der US-Ausgabe des FHM.
She posed in the American July 2006 issue of FHM magazine.
Wikipedia v1.0

In der Ausgabe von 1999 waren diese Songs nicht mehr enthalten.
In the 1999 re-release, these songs were not part of the programme.
Wikipedia v1.0

Es sind die in der letzten Ausgabe der ISO-Norm 6487 genannten Messverfahren anzuwenden.
The measuring procedures shall correspond to those defined in the latest edition of ISO 6487.
DGT v2019

In der diesjährigen Ausgabe werden zehn Themen behandelt:
The ten topics presented this year are:
TildeMODEL v2018

Vielleicht steht das in der nächsten Ausgabe.
Maybe it's in the next issue.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen sagen, was in der Ausgabe steht.
I'll tell you what you'll get that date.
OpenSubtitles v2018

In der letzten Ausgabe vom Harper's Weekly war eine Anzeige für Brillen.
I saw some specs advertised in the last copy of Harper's Weekly.
OpenSubtitles v2018

In der vorliegenden Ausgabe wird erwähnt, wie lange ein Prozeß dauert.
In this issue of its Scoreboard mention is made of the delays inherent in the judicial process.
TildeMODEL v2018

In welcher Ausgabe der Technikrundschau war das?
Which issue of the Technical Review is that in?
OpenSubtitles v2018

Weitere Informationen zu methodischen Fragen finden sich in der Online-Ausgabe des Anzeigers:
Further information on methodological issues may be found on the online Scoreboard:
TildeMODEL v2018

Ich las was über Depression und Geisteskrankheit in der letzten Ausgabe von Bark.
I was reading about depression and mental illness in my latest issue of Bark.
OpenSubtitles v2018

Aber in der Ausgabe 1991, Alle Spuren des Holocaust waren verschwunden.
But in the 1991 edition, all traces of the Holocaust had disappeared.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihre Anzeige in der April-Ausgabe vom "Synthesizers-Magazine" gesehen.
I just saw your ad in the April issue of Synthesizers magazine.
OpenSubtitles v2018

Insassin Gonzales in der Ausgabe melden.
Inmate Gonzalez report to the supply room.
OpenSubtitles v2018

Das soll in der letzten Ausgabe der Studentenzeitung erscheinen.
So, this is for the special graduation issue of the student newspaper.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sahen Sie mich in der letzten Ausgabe Fairview Herald?
Maybe you saw me in last Sunday's Fairview Herald?
OpenSubtitles v2018

Mein Chef hat mir vier Seiten in der nächsten Ausgabe gegeben.
My boss has given me four pages in the next issue.
OpenSubtitles v2018