Übersetzung für "In den verkauf gelangen" in Englisch

Die Waren konnten unverzüglich in den Verkauf gelangen.
The products were released for sale immediately.
EUbookshop v2

Eigentlich hätte so ein Stück nie in den Verkauf gelangen dürfen!
Such a piece should have never left the factory and go to sales!
ParaCrawl v7.1

Nur 300 Exemplare dieser Oris TT3 Formula Gold Jubiläumsedition werden weltweit in den Verkauf gelangen.
Just 300 units of the jubilee edition Oris TT3 Formula Gold will be available for sale worldwide.
ParaCrawl v7.1

Alle Kinderrückhaltesysteme müssen bestimmte Tests bestehen, bevor sie in den Verkauf gelangen können.
All child restraints must pass certain tests before they can go on sale.
ParaCrawl v7.1

Ebenso muss das fertige Produkt entsprechend zertifiziert sein, um in den Verkauf zu gelangen.
Likewise, the finished products must be certified to be released for sale.
ParaCrawl v7.1

So wird gewährleistet, dass nur einwandfreie Lebensmittel und Nahrungsergänzungsmittel in den Verkauf gelangen.
This guarantees that only impeccable food products and nutritional supplements are released into circulation.
ParaCrawl v7.1

Und sich selbst die schöne Gewissheit, dass nur einwandfreie Produkte in den Verkauf gelangen.
And you can be sure that only faultless products reach the point of sale.
ParaCrawl v7.1

Auch dem Wunsch des Parlaments, das 'Trittbrettfahren' zu verhindern, ist angemessen entsprochen worden, indem beispielsweise von den Herstellern die Garantieerklärung für die Übernahme der Entsorgungskosten bereits zu dem Zeitpunkt abgefordert wird, wenn die Produkte in den Verkauf gelangen.
Parliament's wish to prevent anyone from getting a 'free ride' has also been taken into consideration in a fair way, inter alia, by demanding that producers should provide a guarantee to cover costs when products are released for sale.
Europarl v8

Um die Qualität des Erzeugnisses zu garantieren, werden diese Schritte sehr schnell durchgeführt, so dass die Melonen innerhalb von sechs Tagen nach der Ernte in den Verkauf gelangen.
In order to guarantee the quality of the product, these operations must be carried out very rapidly so that the product can be placed on the market within six days of the harvest.
DGT v2019

Beispielsweise sind bekanntlich Zeitungen von einem gängigen Format 47 x 33 cm in der Höhe einmal gefaltet, wenn sie in den Verkauf gelangen.
For example, known newspapers of a usual format of 47×33 centimeters are singly folded in height when they are placed on sale.
EuroPat v2

Die vorgenannten Ausführungen können als Endprodukte unmittelbar in den Verkauf gelangen oder als Zwischenprodukte einer Evakuierung und nachträglicher Verschweißung ("Versiegelung") der offenen Seite oder des oder der ursprünglich unverschweißt gebliebenen Ecken zugeführt werden.
The above-mentioned productions can be placed directly on the market as end products or, as intermediate products, can be conveyed for evacuating and subsequent sealing ("with company seal") of the open side or of the corner(s) initially left unsealed.
EuroPat v2

Im Laufe des Jahres 2018 haben wir einen Stillstand bei den Gebrauchtmaschinen festgestellt, die in den Markt zum Verkauf gelangen.
During 2018 we perceived a halt in the used machines entering the market for sale.
ParaCrawl v7.1

Problematisch an dem Stand der Technik ist ferner, dass zu einem sehr späten Zeitpunkt des Herstellungsverfahrens, nämlich nach Abschluss des Verfahrens festgestellt wird, ob eine Mischung in den Verkauf gelangen kann.
Furthermore, what is problematic of the prior art is that whether a mixture can be sold is determined at a very late time in the preparation process, namely after the end of the process.
EuroPat v2

Pearlwater spendet dem Verein Getränke, die nicht in den Verkauf gelangen, jedoch qualitativ einwandfrei sind (z.B. Überproduktionen).
Pearlwater donates beverages that do not go on sale but are otherwise of perfect quality (e.g. overproduction) to the association.
CCAligned v1

Insbesondere für Hochrisikogruppen wie Spielwaren, Kleinelektroartikel und Lebensmittel muss garantiert werden, dass keine gefährlichen Stoffe oder fehlerhaften Produkte in den Verkauf gelangen.
Especially for high-risk groups such as toys, small electrical items and food, it must be guaranteed that no hazardous substances or defective products will be sold.
CCAligned v1

Denn sie nehmen Etiketten, Datierungen und Codes gründlich unter die Lupe – und stellen damit sicher, dass nur einwandfreie Artikel in den Verkauf gelangen.
Because they carefully examine labels, dates and codes and make sure that only flawless products are put to sale.
ParaCrawl v7.1

Jede neue Varietät muss wirklich gut sein, um es bis in unseren Katalog zu schaffen und unsere neuen Varietäten werden live in Internet-Grow-Tagebüchern von Kunden gegrowt, bevor sie in den öffentlichen Verkauf gelangen.
Any new variety has to be really good to make it into our catalogue, and such is our confidence in our new varieties that they are grown in live internet grow diaries by customers before they go on public sale.
ParaCrawl v7.1

Jeder Sensor wird einzeln auf seine ordnungsgemäße optoelektrische Funktion geprüft, so dass nur einwandfreie Produkte in den Verkauf gelangen.
Each sensor is tested separately for its correct electro-optical function, so that only sensors are sold which are full working.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion ist stark limitiert mit nur 3.000 Flaschen von denen nur 2.000 in den Verkauf gelangen.
There is very limited production of this wine, only 3,000 bottles, of which only 2,000 are put on sale.
ParaCrawl v7.1

Das saubere Anrichten von Saucen wird so leicht gemacht.Alle Produkte aus dem traditionellen Schweizer Produktionsbetrieb im schönen Tösstal werden durch die hausinterne Qualitätssicherung und das eigene Labor mehrfach getestet bevor sie in den Verkauf gelangen.
This makes preparing sauces cleanly so easy.All products from the traditional Swiss production site in beautiful Tösstal are tested by the in-house quality assurance team and laboratory before going on the market.
ParaCrawl v7.1