Übersetzung für "In den betreffenden ländern" in Englisch

Dazu werden sie in den betreffenden Ländern umfangreiche Bewertungen vor Ort durchführen.
It will undertake extensive on-site evaluation visits in the countries concerned.
Europarl v8

Ziel dieser Entschuldung ist die Bekämpfung der Armut in den betreffenden Ländern.
The remaining 32 countries have completed the program and had their external debt cancelled in full.
Wikipedia v1.0

Besondere Aufmerksamkeit wird Ausbildungsmaßnahmen in den betreffenden Ländern gewidmet.
Particular attention is given to training in the countries concerned.
TildeMODEL v2018

Alle diese Veranstaltungen wurden gemeinsam mit den Kommissionsvertretungen in den betreffenden Ländern organisiert.
All of these were organised jointly with the Commission’s representative offices in these countries.
TildeMODEL v2018

Die Kreditinstitute haben dementsprechend in den betreffenden Ländern einen Einnahme­verlust.
Accordingly, banks in the countries concerned suffer a loss of income.
TildeMODEL v2018

Diese Berichte bilden die Grundlage für weitere Folgemaßnahmen in den betreffenden Ländern.
This will form the basis for further follow-up activities in the respective countries.
DGT v2019

In den betreffenden sieben Ländern erfüllt der Notarberuf diese Anforderung nicht.
This requirement has not been fulfilled by the notarial profession in these 7 countries.
TildeMODEL v2018

Dies gefährdet ohne Zweifel die Wirksamkeit der Strukturfondsinterventionen in den betreffenden Ländern.
Undoubtedly this is compromising the efficiency of the application of the Funds in those countries.
TildeMODEL v2018

Dies sehen die Gewerkschaften in den betreffenden Ländern ganz anders.
That is certainly not the point of view of the trade union movement in the countries concerned.
TildeMODEL v2018

In den betreffenden Ländern werden zur Verbesserung der Arbeitsbeziehungen Kontaktstellen eingerichtet.
A network will be established in each country to improve working contacts.
TildeMODEL v2018

Zu erwägen wären Kooperations­vereinbarungen mit den einschlägigen Bildungseinrichtungen in den betreffenden Ländern.
Arrangements on Cooperation with the relevant training institutions of the countries in question should be considered.
TildeMODEL v2018

Sie berichtet über die Studienbesuche in den betreffenden Ländern.
She reported on the fact-finding missions to the countries in question.
TildeMODEL v2018

An diesen Einrichtungen sind 85 % aller Hochschulstudierenden in den betreffenden Ländern eingeschrieben.
The institutions represent 85% of all the higher education students in the countries concerned.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wurden die Verbraucher in den betreffenden Ländern direkt geschädigt.
By doing so, they directly harmed consumers in the countries concerned.
TildeMODEL v2018

Der Bedarf an neuem Knowhow in den betreffenden Ländern ist unermeßlich.
Subject: Promotion of a political system of security for the Mediterranean
EUbookshop v2

Die meisten .dieser Maßnahmen wurden in Übereinstimmung mit den betreffenden Ländern getroffen.
Most of these measures were adopted by common accord with the countries concerned.
EUbookshop v2

Die europäischen Handelskammern müssen in den betreffenden Ländern besser zusammenarbeiten.
Where circumstances permit, the Commission wishes to encourage the countries concerned to apply inter­nationally recognized industrial standards at regional level.
EUbookshop v2

Diese Unterschiede hängen mit den Arbeitslosenzahlen in den betreffenden Ländern zusammen.
The ECHP data indicate diat die difference in hourly earnings between women and men tends to be less wide in the public sector than in the private.
EUbookshop v2

Dies zeigt, daß das Ver­trauen in den betreffenden Ländern wiederhergestellt ist.
This indicates restored confidence for the countries concerned.
EUbookshop v2

In den betreffenden Ländern sollen Wettbewerbs behörden geschaffen werden.
Nor are the current WTO rules adequate for dealing with competition problems.
EUbookshop v2

Für die Inhalte der Länderseiten sind die Gesellschaften in den betreffenden Ländern verantwortlich.
Responsible for the contents of the regional pages are the subsidiaries in the respective countries
CCAligned v1

Er arbeitet dazu eng mit Roma-Organisationen in den betreffenden Ländern zusammen.
For this purpose, it works closely with Roma organizations in the countries concerned.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Unsicherheiten in den betreffenden Ländern haben somit weniger unmittelbare Auswirkungen.
Economic uncertainties in the countries concerned thus have a less immediate impact.
ParaCrawl v7.1