Übersetzung für "In den verschiedenen ländern" in Englisch

Das Verbot wird in den verschiedenen Ländern auch unterschiedliche Folgen haben.
The ban will also have different effects in different countries.
Europarl v8

Die Verbraucher dürfen in den verschiedenen Ländern nicht in unterschiedliche Positionen gebracht werden.
Consumers cannot be treated differently from one country to the next.
Europarl v8

Aus diesen Gründen unterscheidet sich die Pflege der Wälder in den verschiedenen Ländern.
For these reasons, forest maintenance varies from country to country.
Europarl v8

Da haben wir leider schlimme Erfahrungen in den verschiedenen Ländern gemacht.
We have, unfortunately, had bad experiences in the various countries in this respect.
Europarl v8

Dieses Thema wird in den verschiedenen europäischen Ländern unterschiedlich aufgenommen.
This issue resonates differently in the various European countries.
Europarl v8

Dazu brauchen wir natürlich auch die parlamentarische Dimension in den verschiedenen WTO-Ländern.
For that, of course, we need the parliamentary dimension in the various WTO countries.
Europarl v8

Die Länge der Einsatzzeit bei einem Projekt variiert leicht in den verschiedenen Ländern.
They therefore have a stake in the success of the assignments that they undertake.
Wikipedia v1.0

Der Datenaustausch zwischen den in verschiedenen Ländern betriebenen NtS-Systemen ist möglich.
Data exchange among the NtS systems operated in different countries may be carried out.
DGT v2019

Die Lage hängt natürlich von den Gegebenheiten in den verschiedenen Ländern ab.
The situation is of course dependant on the varying conditions in the countries.
TildeMODEL v2018

In den verschiedenen Ländern gibt es unterschiedliche Gründe für diese hohe Nichterwerbstätigkeit.
Reasons for this high inactivity vary between countries.
TildeMODEL v2018

Im Einzelnen haben die Transportkosten in den verschiedenen Ländern folgenden prozentuellen Wert:
Transport costs to individual countries are as follows:
DGT v2019

Folgende Instrumente sind in den verschiedenen EU-Ländern und EU-Regionen gängig:
The usual instruments found across different EU countries or regions are:
TildeMODEL v2018

Die Leistungsansprüche sind daher in den verschiedenen EU-Ländern unterschiedlich.
Benefit entitlement varies therefore in different EU countries.
TildeMODEL v2018

So können etwa große Finanzgruppen in den verschiedenen Ländern unterschiedliche Tochterunternehmen haben.
Large financial groups may have different insurance subsidiaries in different countries.
TildeMODEL v2018

So können etwa große Finanz­gruppen in den verschiedenen Ländern unterschiedliche Tochterunternehmen haben.
Large financial groups may have different insurance subsidiaries in different countries.
TildeMODEL v2018

Wir wissen, daß es unterschiedliche Situationen in den verschiedenen Ländern gibt.
Nevertheless any reform must, I feel, take account of the inherent inequalities within Member States.
EUbookshop v2

Dieser Index ist in den verschiedenen Ländern des Euro-Währungsgebiets harmonisiert worden .
This index has been harmonised across the various countries in the euro area .
ECB v1

Die Preisentwicklung verläuft in den verschiedenen Ländern niemals parallel.
There is no parallel development of prices between the various countries.
EUbookshop v2

Die Definitionen des Streiks sind in den verschiedenen Ländern seit jeher unterschiedlich.
On the other hand, it is the preva lent opinion in legal doctrine that the right to strike has been constitutionally ratified by article 9, paragraph 3, of the constitution, as interpreted by the BVGgericht.
EUbookshop v2

Zu ciesem Zweck wurde in den verschiedenen beteiligten Ländern eine Pilotstudie gestartet.
A pilot clinical study has been set up in the participating countries.
EUbookshop v2

Ein gemeinsames Muster der Krise zeigt aber in den verschiedenen Ländern spezifische Aspekte.
A common pattern of decline does, however, conceal specific contingent circumstances in each country.
EUbookshop v2

Die nationalen Rechte der Arbeitnehmervertreter in den verschiedenen Ländern bleiben unverändert.
These will normally be trade unions from European countries, but it was agreed that trade union officers from other countries may attend such meetings as observers;
EUbookshop v2

Kontakt kommen, ist in den verschiedenen Ländern sehr unterschiedlich.
The extent of contact with a work environment during vocational training differs considerably from one country to another.
EUbookshop v2

Die Datenbank kann in den verschiedenen Ländern über das Datenüber­tragungsnetz EURONET konsultiert werden.
This base can be interrogated in the various Member States via the EURONET data network.
EUbookshop v2

Wie stark hat der Arzneimittelverbrauch in den verschiedenen Ländern der Gemeinschaft zugenommen ?
To what extent is the consumption of pharmaceuticals increasing in the different countries of the community ?
EUbookshop v2

Beispiele solcher Studien in den verschiedenen Ländern sind im Folgenden aufgeführt.
Examples of such activities in the countries are provided below.
EUbookshop v2