Übersetzung für "In den abendstunden" in Englisch
In
den
Abendstunden
eskalierte
die
Situation
aus
bislang
noch
nicht
geklärten
Gründen.
The
attacks,
the
destruction,
the
criminality
and
the
reign
of
fear
must
be
stopped.
Wikipedia v1.0
Nur
in
den
Abendstunden
ist
der
Eintritt
frei.
Golden
Lane
is
a
part
of
the
Prague
Castle
sightseeing
routes,
but
in
the
evening
hours
you
can
get
in
free
of
charge.
TildeMODEL v2018
In
den
Abendstunden
sind
die
Eiskrippe
und
die
Arkadengänge
des
Landhauses
farblich
beleuchtet.
In
the
evening
hours
the
ice
nativity
scene
and
the
Arcade
halls
of
the
Landhaus
are
colorfully
illuminated.
WikiMatrix v1
Geblieben
ist
dahingegen
das
Arbeiten
in
den
Abendstunden.
Work
in
the
evenings
continued
however.
EUbookshop v2
Auf
Nahrungssuche
geht
er
in
den
Morgen-
und
Abendstunden.
They
browse
for
food
in
the
morning
and
evening.
WikiMatrix v1
In
den
Mittags-
und
Abendstunden
wurde
das
deutschsprachige
Programm
der
Stimme
Russlands
übertragen.
In
the
afternoon
and
evening,
a
programme
of
the
Voice
of
Russia
was
transmitted
in
German.
WikiMatrix v1
In
den
Abendstunden
ist
der
Bahnhof
Schifferstadt
Endstation
für
einzelne
S-Bahn-Züge.
In
the
evenings
Schifferstadt
station
is
also
a
terminus
of
some
S-Bahn
trains.
WikiMatrix v1
Nach
Bekanntgabe
der
Wahlergebnisse
sind
die
Ausschreitungen
in
den
späten
Abendstunden
eskaliert...
The
police
is
still
in
a
state
of
high
alert...
OpenSubtitles v2018
Dabei
wurde
die
letzte
Linie
der
Marathen
in
den
späten
Abendstunden
überrannt.
Reluctant
to
join
the
fray,
the
Maratha
cavalry
lingered
in
the
distance
to
the
west.
Wikipedia v1.0
In
den
frühen
Abendstunden
des
20.10.1995
sah…
In
the
early
evening
of
20
October…
CCAligned v1
Insbesondere
in
den
Abendstunden
verzaubern
die
illuminierten
Glaspyramiden
des
Louvre
seine
Besucher.
The
stunning
illumination
of
the
pyramids
of
Louvre
enchants
its
visitors
especially
during
the
evening
hours.
ParaCrawl v7.1
In
den
Abendstunden
des
17.
Januar
2004
endete
das
Leben
dieser
Ausnahmestute.
In
the
evening
of
the
17.
January
2004
ends
the
life
of
these
Trakehner
premium-mare.
ParaCrawl v7.1
Die
Hotelbar
lädt
in
den
Abendstunden
mit
Getränken
zum
Entspannen
ein.
Guests
can
relax
with
a
drink
in
the
hotel
bar
during
the
evenings.
ParaCrawl v7.1
Hübsche
Ferienwohnungen
in
Funtana
mit
privater
Terrasse
bis
in
den
Abendstunden
entspannen.
Charming
apartments
in
Funtana
with
private
terrace
to
relax
in
the
evenings.
ParaCrawl v7.1
Gerne
vergeben
wir
auch
Termine
in
den
Abendstunden
oder
am
Wochenende.
We
are
happy
to
arrange
appointments
in
the
evenings
or
on
weekends,
as
well.
CCAligned v1
Sprays
in
den
Abendstunden
sind
vorzuziehen.
Sprays
during
evening
hours
are
preferable.
CCAligned v1
Man
konnte
sich
noch
in
den
späten
Abendstunden
auf
einige
wichtige
Eckpunkte
einigen.
Agreement
on
some
key
points
was
reached
in
the
late
hours
of
the
evening.
ParaCrawl v7.1
In
den
Abendstunden
wurden
die
Ermordeten
in
der
Umgebung
der
Stadt
verscharrt.
In
the
evening
the
murdered
were
buried
in
shallow
graves
in
the
vicinity
of
the
town.
ParaCrawl v7.1
In
den
Abendstunden
begeistert
der
unvergessliche
Blick
auf
die
beleuchtete
Stadt
Pag.
In
the
evening
hours
the
unforgettable
view
of
the
illuminated
town
of
Pag
will
delight
you.
ParaCrawl v7.1
In
den
Abendstunden
können
Sie
in
der
gemütlichen
Bar
regionale
Weine
genießen.
In
the
evenings,
guests
can
sample
regional
wines
in
the
cosy
bar.
ParaCrawl v7.1
Die
Bands
sorgten
besonders
in
den
Abendstunden
für
die
ausgelassene
Stimmung.
The
bands
transformed
this
area
especially
in
the
evening
hours
into
one
big
party
place.
ParaCrawl v7.1
In
den
Abendstunden
bietet
das
Hotelrestaurant
3-Gänge-Menüs
und
Gerichte
à
la
carte.
In
the
evenings,
the
hotel
restaurant
offers
3-course
meals
and
à
la
carte
dishes.
ParaCrawl v7.1
An
ausgewählten
Tagen
werden
in
den
Abendstunden
Veranstaltungen
angeboten.
A
social
is
also
held
in
the
evenings
on
select
days.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
hier
ist
ein
Genuss,
vor
allem
in
den
Abendstunden...
Eating
here
is
a
treat,
especially
in
the
evenings...
ParaCrawl v7.1
In
den
Abendstunden
entspannen
Sie
sich
in
der
geräumigen
Hotelbar.
Guests
can
relax
in
the
evenings
in
the
hotel’s
spacious
bar.
ParaCrawl v7.1
Hübsche
Ferienwohnungen
in
Pula
mit
privater
Terrasse
bis
in
den
Abendstunden
entspannen.
Charming
apartments
in
Pula
with
private
terrace
to
relax
in
the
evenings.
ParaCrawl v7.1
Die
Käfer
schwärmen
in
den
Abendstunden
und
werden
vom
Licht
angelockt.
Psammoecus
bipunctatus
swarm
during
the
evening
hours
and
is
attracted
to
light
sources.
ParaCrawl v7.1
Am
15.
Juni
2011
fand
die
totale
Mondfinsternis
in
den
Abendstunden
statt!
On
15
June
2011,
the
total
lunar
eclipse
took
place
in
the
evenings!
ParaCrawl v7.1