Übersetzung für "In den abendstunden" in Englisch

In den Abendstunden eskalierte die Situation aus bislang noch nicht geklärten Gründen.
The attacks, the destruction, the criminality and the reign of fear must be stopped.
Wikipedia v1.0

Nur in den Abendstunden ist der Eintritt frei.
Golden Lane is a part of the Prague Castle sightseeing routes, but in the evening hours you can get in free of charge.
TildeMODEL v2018

In den Abendstunden sind die Eiskrippe und die Arkadengänge des Landhauses farblich beleuchtet.
In the evening hours the ice nativity scene and the Arcade halls of the Landhaus are colorfully illuminated.
WikiMatrix v1

Geblieben ist dahingegen das Arbeiten in den Abendstunden.
Work in the evenings continued however.
EUbookshop v2

Auf Nahrungssuche geht er in den Morgen- und Abendstunden.
They browse for food in the morning and evening.
WikiMatrix v1

In den Mittags- und Abendstunden wurde das deutschsprachige Programm der Stimme Russlands übertragen.
In the afternoon and evening, a programme of the Voice of Russia was transmitted in German.
WikiMatrix v1

In den Abendstunden ist der Bahnhof Schifferstadt Endstation für einzelne S-Bahn-Züge.
In the evenings Schifferstadt station is also a terminus of some S-Bahn trains.
WikiMatrix v1

Nach Bekanntgabe der Wahlergebnisse sind die Ausschreitungen in den späten Abendstunden eskaliert...
The police is still in a state of high alert...
OpenSubtitles v2018

Dabei wurde die letzte Linie der Marathen in den späten Abendstunden überrannt.
Reluctant to join the fray, the Maratha cavalry lingered in the distance to the west.
Wikipedia v1.0

In den frühen Abendstunden des 20.10.1995 sah…
In the early evening of 20 October…
CCAligned v1

Insbesondere in den Abendstunden verzaubern die illuminierten Glaspyramiden des Louvre seine Besucher.
The stunning illumination of the pyramids of Louvre enchants its visitors especially during the evening hours.
ParaCrawl v7.1

In den Abendstunden des 17. Januar 2004 endete das Leben dieser Ausnahmestute.
In the evening of the 17. January 2004 ends the life of these Trakehner premium-mare.
ParaCrawl v7.1

Die Hotelbar lädt in den Abendstunden mit Getränken zum Entspannen ein.
Guests can relax with a drink in the hotel bar during the evenings.
ParaCrawl v7.1

Hübsche Ferienwohnungen in Funtana mit privater Terrasse bis in den Abendstunden entspannen.
Charming apartments in Funtana with private terrace to relax in the evenings.
ParaCrawl v7.1

Gerne vergeben wir auch Termine in den Abendstunden oder am Wochenende.
We are happy to arrange appointments in the evenings or on weekends, as well.
CCAligned v1

Sprays in den Abendstunden sind vorzuziehen.
Sprays during evening hours are preferable.
CCAligned v1

Man konnte sich noch in den späten Abendstunden auf einige wichtige Eckpunkte einigen.
Agreement on some key points was reached in the late hours of the evening.
ParaCrawl v7.1

In den Abendstunden wurden die Ermordeten in der Umgebung der Stadt verscharrt.
In the evening the murdered were buried in shallow graves in the vicinity of the town.
ParaCrawl v7.1

In den Abendstunden begeistert der unvergessliche Blick auf die beleuchtete Stadt Pag.
In the evening hours the unforgettable view of the illuminated town of Pag will delight you.
ParaCrawl v7.1

In den Abendstunden können Sie in der gemütlichen Bar regionale Weine genießen.
In the evenings, guests can sample regional wines in the cosy bar.
ParaCrawl v7.1

Die Bands sorgten besonders in den Abendstunden für die ausgelassene Stimmung.
The bands transformed this area especially in the evening hours into one big party place.
ParaCrawl v7.1

In den Abendstunden bietet das Hotelrestaurant 3-Gänge-Menüs und Gerichte à la carte.
In the evenings, the hotel restaurant offers 3-course meals and à la carte dishes.
ParaCrawl v7.1

An ausgewählten Tagen werden in den Abendstunden Veranstaltungen angeboten.
A social is also held in the evenings on select days.
ParaCrawl v7.1

Das Essen hier ist ein Genuss, vor allem in den Abendstunden...
Eating here is a treat, especially in the evenings...
ParaCrawl v7.1

In den Abendstunden entspannen Sie sich in der geräumigen Hotelbar.
Guests can relax in the evenings in the hotel’s spacious bar.
ParaCrawl v7.1

Hübsche Ferienwohnungen in Pula mit privater Terrasse bis in den Abendstunden entspannen.
Charming apartments in Pula with private terrace to relax in the evenings.
ParaCrawl v7.1

Die Käfer schwärmen in den Abendstunden und werden vom Licht angelockt.
Psammoecus bipunctatus swarm during the evening hours and is attracted to light sources.
ParaCrawl v7.1

Am 15. Juni 2011 fand die totale Mondfinsternis in den Abendstunden statt!
On 15 June 2011, the total lunar eclipse took place in the evenings!
ParaCrawl v7.1