Übersetzung für "Immensen bedeutung" in Englisch

Aufgrund ihrer immensen Bedeutung sind zahlreiche Wege zu ihrer Herstellung vorgeschlagen worden.
Because of their immense importance, many production methods have been proposed for them.
EuroPat v2

Zur Veranschaulichung der immensen Bedeutung der Phosphatgruppen in Naturstoffen seien lediglich einige wenige Beispiele herausgegriffen.
Only a few examples are drawn on to illustrate the immense significance of phosphate groups in natural products.
EuroPat v2

Ich möchte wissen, wieso das Präsidium sowohl in Bezug auf den Bericht Van Hulten als auch den Bericht Harbour dem Geist dessen, worauf wir uns in der Plenartagung geeinigt hatten, zuwidergehandelt hat und wieso Herr Kinnock, der für Reform zuständige Vizepräsident der Kommission, angesichts der immensen Bedeutung und des interinstitutionellen Charakters dieser Problematik auf der gestrigen Sitzung nicht um seine Meinung gebeten wurde.
I wish to know why the Bureau has gone against the spirit of what was accepted in the plenary both on the van Hulten report and on the Harbour report and why, given the critical importance and interinstitutional nature of this issue, the Vice-President for Reform, Commissioner Kinnock, was not invited to speak at that meeting.
Europarl v8

Es wurde erwähnt, dass Firmen dies bereits tun, allerdings in geringem Umfang, gemessen an der immensen Bedeutung dieser Fragen, die wir hier erörtern.
It has been mentioned that companies are already doing just this, albeit on a small scale compared to the huge importance of these issues we are speaking about.
Europarl v8

Angesichts der immensen Bedeutung, die gute Informationsquellen für eine rasche Reaktion auf den Ausbruch einer Seuche im entscheidenden Frühstadium haben, schlage ich eine Änderung zu Richtlinie 90/426 über Equiden in Form der Einrichtung eines gemeinschaftlichen Referenzlabors für Equidenkrankheiten vor, die uns eine koordinierte Reaktion ermöglichen würde.
Given the vital importance of proper information sources to facilitate a rapid response to any outbreak of a disease in the crucial early stages, I propose an amendment to Directive 90/426 on equidae which would arm us for such a coherent response by providing for the establishment of a Community Reference Laboratory for equine diseases.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank ist sich der immensen Bedeutung ihrer demokratischen Verantwortung bewusst und hat stets betont, dass ihre Unabhängigkeit mit der strikten Verpflichtung einhergehen muss, Rechenschaft über ihr Handeln abzulegen.
The European Central Bank is aware of the crucial importance of its democratic responsibility and has always stressed that its independence must go hand in hand with a strict obligation to justify its actions.
Europarl v8

Als Mitglied der Kommission möchte ich feststellen, dass wir uns in der Kommission ausnahmslos der enormen politischen Bedeutung dieser Problematik bewusst sind, und ich bin mir natürlich der immensen Bedeutung bewusst, die diese Problematik für die Ausübung meiner eigentlichen Funktion im Bereich der Außenbeziehungen hat.
I say, as a fellow Commissioner, that all of us in the Commission are very well aware of the enormous importance of this subject politically, and I am certainly aware of its enormous importance in the discharge of my principal responsibilities in the area of external relations.
Europarl v8

Es ist völlig klar, dass wegen der immensen ökonomischen Bedeutung, der Bedeutung auf dem französischen, aber auch europäischen Arbeitsmarkt und wegen der besonderen technologischen Dimension, die hinter diesem Unternehmen steckt, alles getan werden muss, um das Unternehmen zu erhalten.
It is perfectly clear that this company's immense economic significance for the French, and indeed the European, labour markets, and the particular technological dimension involved, mean that everything possible has to be done to keep the company afloat.
Europarl v8

Allerdings werden sich die europäischen Regierungen der immensen Bedeutung eines unternehmerfreundlichen wirtschaftlichen Umfeldes immer stärker bewusst , und im Zuge mehrerer Initiativen auf nationaler und EU-Ebene wurde bereits damit begonnen , Maßnahmen für eine „bessere Regulierung » einzurichten .
The immense importance of having an entrepreneurial-friendly economic environment is however increasingly appreciated by European governments , and several initiatives at national or EU level have started to implement actions for « better regulation » .
ECB v1

Angesichts der immensen Bedeutung des Freizügigkeitsrechts in der EU würde dieser Umstand dafür sprechen, kurzfristig verhältnismäßige Lösungen zu finden.
Along with the prime importance of the right to free movement in the EU, this would suggest that proportionate solutions should be put in place in the short-term.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der immensen Bedeutung des Rohstoffes für die forstbasierte Industrie hätten in dem Kommissionsdokument die folgenden Aspekte stärker berücksichtigt werden müssen:
We believe that due to the vital importance of the raw material to the forest based industries, the Commissions paper should have taken the opportunity to pass stronger comment on
TildeMODEL v2018

Die Gründe der aktuellen Politik im Hinblick auf den Wahlrechtsentzug sollten im Lichte der sozialen, wirtschaftlichen und technischen Realitäten, des generellen Trends zur Verbesserung politischer Mitwirkungsmöglichkeiten und des gegenwärtigen Integrationsstands der EU und angesichts der immensen Bedeutung des Rechts auf demokratische Teilhabe in der EU neubewertet werden.
The rationale of policies that disenfranchise citizens should be reassessed in the light of current socioeconomic and technological realities, the current trend towards inclusive political participation and the present state of European integration, along with the prime importance of the right to participate in the democratic life of the Union and the right to free movement.
DGT v2019

Wegen der immensen Bedeutung der nuklearen Sicherheit sollte die Aufnahme der Verhandlungen mit Bulgarien allerdings davon abhängig gemacht werden, daß die bulgarische Regierung bis Ende 1999 akzeptable Stillegungstermine für die Blöcke 1-4 des Kernkraftwerks Kozloduy beschließt und daß sich die großen Fortschritte bei den Wirtschaftsreformen bestätigen.
However, in view of the paramount importance of nuclear safety, the opening of negotiations with Bulgaria should be conditional on a decision by the Bulgarian authorities before the end of 1999 on acceptable closure dates for units 1-4 in the Kozloduy nuclear power plant and upon a confirmation of the significant progress accomplished in the economic reform process.
TildeMODEL v2018

In diesem Rahmen ist die Betonung der immensen historischen Bedeutung des Klassenkampfs in den fortgeschrittenen kapitalistischen Ländern - vor allem in den Vereinigten Staaten - nicht Ausdruck von Arroganz oder Herablassung gegenüber den Arbeitern und unterdrückten Massen in weniger entwickelten Ländern.
Within this framework, to emphasize the immense historical importance of the class struggle in the advanced capitalist countries—above all, within the United States—does not suggest any degree of arrogance or disdain toward the workers and oppressed masses in the less developed countries.
ParaCrawl v7.1

Was die Gemeinde ist Wegen der immensen Bedeutung für den ewigen Vorsatz des Herrn hinsichtlich seines Sohnes gibt es einige Richtungen, in denen sich der große Feind mit mehr Fleiß als in diesem ins Werk gesetzt hat, um Verwirrung, Missverständnisse, Verführung, Illusionen und Abbrüche zu stiften.
What the Church Is Because of its immense importance to the Lord's eternal purpose concerning His Son, there are few directions in which the great enemy has given himself more assiduously than in this to bring confusion, misapprehension, delusion, illusion, and disruption.
ParaCrawl v7.1

Um es erneut seiner immensen Bedeutung wegen zu paraphrasieren: diese Goldüberzüge stehen für die gesamte Menschheit vom einen Ende der Zeitdimension bis zum anderen, wie von Daleth über den ganzen Zweiten Quadranten hin ausgedrückt.
To paraphrase it again because of its great importance: these gold overlays represent all of mankind from one end of the time dimension to the other as expressed by Daleth across the whole Second Quadrant.
ParaCrawl v7.1

Wir lernen täglich mehr von der immensen Bedeutung dieses verachteten Patois für die Auslegung der heiligen Sprache.
We are daily learning more of the immense significance of this despised patois for interpreting the sacred language.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise sind wir imstande, etwas von der immensen und wesentlichen Bedeutung Christi zu sehen.
In this way we are able to see something of the immense and vital significance of Christ.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der immensen Bedeutung von Forschung und Innovation für Europa und seine Gesellschaften fordert die Allianz aber eine weiter gestärkte finanzielle Ausstattung über die gesamte Breite der Instrumente von erkenntnisgeleiteter bis zur anwendungsorientierten Forschung in allen Säulen des Rahmenprogramms.
However, due to the enormous significance of research and innovation for Europe and its societies, the Alliance is calling for additional financial resources across the entire range of instruments, from knowledge-driven through to applied research, in all pillars of the Framework Programme.
ParaCrawl v7.1

Die Unkenntnis dieser Tatsache und ihrer immensen Bedeutung für alle Aspekte des menschlichen Lebens ist in seinen Augen die Hauptursache für unsere Probleme.
He is of the opinion that the ignorance of this fact and its tremendous significance for all aspects of human life are the main causes of all our problems.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der immensen wirtschaftlichen Bedeutung von Open Source Software, ist ein grundlegendes Verständnis der entsprechenden Lizenzbedingungen für alle im und Softwarebereich Tätigen nahezu unerlässlich.
In view of the great commercial importance of open source software (OOS), all those who are involved in the software industry would do well to have at least a basic understanding of the relevant licence conditions.
ParaCrawl v7.1

Trotz der immensen Bedeutung des Stickstoffkreislaufs für alles Leben im Meer, fehlten bisher verlässliche wissenschaftliche Daten darüber, wie dieser Kreislauf auf den äußeren Druck reagieren wird.
Despite the immense importance of the nitrogen cycle for all life in the ocean, there is no reliable scientific data on how this cycle will react to exterior pressure.
ParaCrawl v7.1

Dies alles wurde zusammengefasst zu einer ungeheuren und überwältigenden anfänglichen und dann fortschreitenden Realisierung der immensen Bedeutung Christi im ewigen Ratschluss Gottes, und deshalb auch in der Gemeinde als seinem Leib.
This was all gathered into a tremendous and overpowering initial and progressive realisation of the immense significance of Christ in the eternal counsels of God, and therefore of the Church as His Body.
ParaCrawl v7.1

Oh, dass wir doch einen neuen Augenschein von der immensen Bedeutung des Evangeliums gewännen, des Evangeliums hinsichtlich seines Sohnes Jesus Christus, Gottes Geheimnis!
Oh, that we could get a fresh glimpse of the immense significance of the Gospel, the Gospel of God concerning His Son Jesus Christ, God's secret!
ParaCrawl v7.1

Mit der Gründung der Division E-Mobility trägt ZF seit Jahresbeginn 2016 der immensen Bedeutung dieser Zukunftstechnologie Rechnung.
Through the establishment of its E-Mobility Division at the beginning of 2016, ZF is acknowledging the enormous significance of future technologies in the E-Mobility sector.
ParaCrawl v7.1

An der immensen Bedeutung neuer Werkstoffe für die Weiterentwicklung der Gesellschaft hat sich bis heute nichts geändert.
The immense importance of new materials for the further development of society has not changed to this day.
ParaCrawl v7.1