Übersetzung für "Im vertrag festlegen" in Englisch

Warum würdest du das nicht im Vertrag festlegen?
Why wouldn't you stipulate that in the contract?
Tatoeba v2021-03-10

Das Parlament und der Rat, die letztlich für die Verhältnismäßigkeit der Instrumente und die Vereinfachung der Rechtsvorschriften verantwortlich sind, verden aufgefordert sich zu folgenden Vorgehensweisen zu verpflichten: Rückbesinnung auf das im Vertrag vorgesehene Richtlinienkonzept, Festlegung gemeinsamer Kriterien und Einbeziehung des Gesetzgebers bei der Ko-Regulierung, Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit, Verfahren der Mitentscheidung, Rückgriff auf Folgenabschätzungen.
Parliament and the Council, which are responsible in the final analysis for the proportionality of the legislative instruments and the simplicity of the legislation, are invited to firmly commit themselves in the same direction: returning to the original concept of the directive as provided for in the Treaty, laying down common criteria and providing for the involvement of the legislator in co-regulation, qualified-majority voting, the way the codecision procedure is conducted, and the use of impact assessments.
TildeMODEL v2018

Die im Amsterdamer Vertrag getroffene Festlegung über eine verstärkte Zusammenarbeit ist daher eine ausreichende und akzeptable Lösung.
The wording in the Treaty of Amsterdam about closer cooperation is therefore an adequate and acceptable solution.
Europarl v8

Aber wenn man weiterhin nach einem „package deal" für die Sitze sucht, und angesichts der Tatsache, daß ein Beschluß über den Sitz des Europäischen Währungsinstituts, des Vorläufers der Europäischen Zentralbank, vor Ende des Jahres gefaßt werden muß, kann dieses Parlament seine Praxis fortsetzen, die schon seit geraumer Zeit darin besteht, insbesondere gegen die Verfahren zu protestieren, die im Vertrag für die Festlegung seines Sitzes vorgesehen sind.
But if we continue to seek a package deal on the seats and given that a decision is to be taken on the seat of the European Monetary Institute, the precursor of the European Central Bank, before the end of the year, this Parliament can continue with its age-old practice which chiefly consists of protesting against the procedures laid down in the Treaty for determining its seat.
EUbookshop v2

Die im Vertrag bereits getroffenen Festlegungen nicht ernst zu nehmen, stellt einen gefährlichen Weg dar, der von den Zentralbanken, dem Rat und der Kommission nicht beschritten werden darf.
To take what the Treaty has already laid down as not being very serious is a dangerous path which certainly central bankers, the Council and the Commission must not follow.
EUbookshop v2

Im Jahr 1994 nahm der Ausschuß der Regionen (AdR) seine Tätigkeit als beratendes Organ gemäß den im Maastrichter Vertrag getroffenen Festlegungen auf.
In 1994, the Committee of the Regions took up its tasks as consultative body, as described in the Maastricht Treaty.
EUbookshop v2