Übersetzung für "Im interesse der kunden" in Englisch

Eine gewisse Konkurrenz kann durchaus im Interesse der Kunden sein.
A certain amount of competition can certainly be in the interests of the users.
Europarl v8

Im Interesse des Informationszugangs der Kunden sollten alle vorvertraglichen Informationen kostenlos zugänglich sein.
In the interest of customer access to information, all pre-contractual information should be accessible free of charge.
DGT v2019

Dies liegt nicht im langfristigen Interesse der Kunden.
This is not in the long term interests of customers.
TildeMODEL v2018

Es wird eine Lösung im Interesse der Kunden ge funden werden müssen.
The free move ment of goods and of most services dates from the completion of the common market in 1968, and the finishing touches were put in place on 1 January 1993.
EUbookshop v2

Es wird eine Lösung im Interesse der Kunden gefunden werden müssen.
A solution which serves customers' interests must be found.
EUbookshop v2

Das ist nicht im Interesse der Kunden der Zivilluftfahrt.
We cannot allow Parliament to become a traitor to the cause we have all been elected here to represent.
EUbookshop v2

Wir sind alle hier, um im Interesse der Kunden zu arbeiten.
We're all here to serve the customers.
OpenSubtitles v2018

Dies ist im Interesse der Kunden und der Händler.
This is in the interests of both customers and dealers.
ParaCrawl v7.1

Dies gewährleistet größtmögliche Objektivität und sichert die Qualität ganzheitlich im Interesse der Kunden.
This guarantees greatest possible objectivity while ensuring comprehensive quality in the interest of customers.
ParaCrawl v7.1

Marken müssen geschützt werden, im Interesse der Kunden und der Unternehmen.
Brands must be protected in the interests of both the customers and the companies.
ParaCrawl v7.1

Im Interesse der Kunden, der Dienstleistungen halte ich das für die beste Lösung.
That, in my view, is the best solution for customers and services.
Europarl v8

Außerdem liegt es im Interesse der Hardwarehersteller, dass Kunden ihr Produkt optimal nutzen können.
Moreover, it was traditionally considered in the hardware manufacturer's interest to guarantee that their clients can use their hardware in an optimum way.
WikiMatrix v1

Die aufgenommenen Mittel waren im Interesse der Kunden der EGKS häufig Gegenstand von Währungs- oder Zinsswaps.
Amounts raised were often used for currency and interest swaps in order to provide the best service to ECSC customers.
EUbookshop v2

Die Industrie sollte eine geeignete Maßnahme ergreifen, um im Interesse der Kunden einen Wandel herbeizuführen.
Industry should take appropriate measures in order to bring about a change on behalf of the customers.
ParaCrawl v7.1

Im Interesse der Sicherheit seiner Kunden und Mitarbeiter hat Guandong Italia stets in Übereinstimmung mit den...
For the safety of its Customers and Collaborators, Guandong Italia has always operated in compliance with...
CCAligned v1

Sie sind keine Elite-Prostituierte, sondern für einige Zeit stehen sie im Interesse der anspruchsvolleren Kunden.
They are not elite prostitutes but, for a while, they are of interest to the more discerning consumer.
ParaCrawl v7.1

Falcon findet Gelegenheiten wie Verizon und agiert sowohl beratend als auch treuhänderisch im Interesse der Kunden.
Falcon finds opportunities such as Verizon and, acting as an advisor and a fiduciary, we bring these to our clients.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ausschließlich im Interesse der Kundinnen und Kunden tätig und werden nur von diesen bezahlt.
You only work in the interests of the customers and are only paid by them.
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Beratungskompetenz im Interesse der Kunden intensiviert und eine noch umfassendere Betreuung möglich.
This in turn intensifies our consulting expertise in the interest of our clients while making it possible to offer even more comprehensive service.
ParaCrawl v7.1

Im Interesse der Zufriedenheit unserer Kunden und der interessierten Seiten konzentrieren wir uns vor allem auf:
To ensure the satisfaction of our customers and interested parties, we are primarily focusing on:
ParaCrawl v7.1

Unser Interesse muss es sein, dass die Flughäfen die Kapazitäten im Interesse der Kunden, der Passagiere am besten nutzen können.
It must be in our interests that airports be able to use their capacities in the best interests of their customers, the passengers.
Europarl v8

Eine schnelle Übermittlung bietet die besten Chancen auf eine bestmögliche Ausführung des Auftrags im Interesse der Kunden, und von daher meine ich, dass wir hier eine richtige Entscheidung getroffen haben, genau wie bei den Offenlegungspflichten des Artikels 25. Ich hoffe, dass der Wettbewerb aller Handelssysteme mit dieser Richtlinie tatsächlich auch eine Chance erhält, ohne dass der Schutz der Anlegerinteressen zu vernachlässigt wird.
I thereby believe that we have reached the right decision in this House, as is the case for the disclosure requirements in Article 25. I hope that with this directive competition of all trading systems will have a chance without the protection of investor interests being neglected.
Europarl v8

Niemand redet vom Bankmanager, der unter Druck steht, „Finanzprodukte“ zu verkaufen und eifrig darauf bedacht ist, neue Kunden zu gewinnen, selbst wenn die Produkte nicht im ureigensten Interesse der Kunden waren.
No one talks of the bank manager, under pressure to sell “financial products” and eager to sign up customers, even if the products were not in a customer’s best interest.
News-Commentary v14

Nationale zuständige Behörden haben in Bezug auf die Anbieter von CFD darüber hinaus auch Besorgnis hinsichtlich der Einhaltung ihrer Verpflichtungen geäußert, ihren Kunden redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen bereitzustellen und im besten Interesse der Kunden zu handeln.
The percentage of retail clients losing money in the AMF study referred to in recital 35(iii) in each year from 2009 to 2013 is remarkably consistent, despite varying annual returns in stock market and commodity indices over the same period, for example.
DGT v2019

Es gibt ernsthafte Bedenken, dass es dem Anbieter beim Vertrieb binärer Optionen an Kleinanleger nicht möglich sei, im besten Interesse der Kunden zu handeln oder redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen bereitzustellen.
In the light of the above, for national measures to be effective for retail clients across the Union, it would be necessary for NCAs in all Member States to take action aimed at introducing the common minimum level of investor protection set out in this Decision within a short period of time.
DGT v2019

In der Union gibt es bereits einen Markt für die Bereitstellung von Echtzeit-Verkehrsinformationsdiensten, und es liegt sowohl im Interesse der Nutzer und Kunden als auch im Interesse der Anbieter dieser Dienste, dass angemessene Rahmenbedingungen für diesen Markt geschaffen werden, damit dieser nicht nur bestehen bleibt, sondern auch auf innovative Weise weiterentwickelt wird.
A market for the provision of real-time traffic information services already exists in the Union and it is in the interest of both the users and customers as well as the providers of those services that the right framework conditions are created for this market in order to be preserved and further developed in innovative ways.
DGT v2019

Nationale zuständige Behörden haben in Bezug auf die Anbieter binärer Optionen darüber hinaus auch Bedenken hinsichtlich der Einhaltung ihrer Verpflichtungen geäußert, ihren Kunden redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen bereitzustellen und im besten Interesse der Kunden zu handeln.
Given the feature of negative expected returns associated with trading in binary options, this often means that clients lose more money from trading more frequently than they otherwise would have without receiving a bonus offer.
DGT v2019

In Artikel 11 der Richtlinie über "Wertpapierdienstleistungen" ist vorgesehen, daß auf einzelstaatlicher Ebene Maßnahmen zu ergreifen sind, um insbesondere sicherzustellen, daß die Wertpapierfirmen ihre Tätigkeit mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit im bestmöglichen Interesse der Kunden ausüben.
Article 11 of the Investment Services Directive lays down that measures must be taken at national level to ensure, in particular, that operators are fair, careful, diligent and competent in their dealings with customers.
TildeMODEL v2018

Die Frage, wer für eine beschädigte, gestohlene oder verlorengegangene Sendung haftet, sollte sowohl im Interesse der Kunden als auch der Unternehmen geklärt werden.
From the viewpoint of both customers and businesses, the issue of liability for damaged, stolen or lost packages should be clarified.
TildeMODEL v2018

Diese gemeinsamen Regeln können zu einer besseren Berufsqualifikation der Kraftverkehrsunternehmer, zur Rationalisierung des Marktes, zur qualitativen Verbesserung der Dienstleistungen im Interesse der Kraftverkehrsunternehmer, ihrer Kunden und der gesamten Wirtschaft sowie zur größeren Sicherheit im Straßenverkehr beitragen.
Such common rules will contribute to the achievement of a higher level of professional qualification for road transport operators, the rationalisation of the market and an improved quality of service, in the interests of road transport operators, their customers and the economy as a whole, together with improvements in road safety.
DGT v2019