Übersetzung für "Im ganzen haus" in Englisch

Tom verstreut seine schmutzige Kleidung im ganzen Haus.
Tom leaves his dirty clothes lying all over the house.
Tatoeba v2021-03-10

Es war keine Menschenseele im ganzen Haus.
There was no one at all in the whole house.
Tatoeba v2021-03-10

Aber nur wenn im ganzen Haus kein Licht brennt.
That there is no light burning anywhere in the house.
OpenSubtitles v2018

Im ganzen Haus gibt es keine Schlösser, Sir.
There are no locks anywhere in this house, sir.
OpenSubtitles v2018

Du hast doch im ganzen Haus Geld versteckt.
You've got a lot of money hidden all around the whole house.
OpenSubtitles v2018

Das ist der beste Platz im ganzen Haus.
It's the best seat in the house.
OpenSubtitles v2018

Im ganzen Haus ist kein Mensch mehr!
There's nobody else in this building!
OpenSubtitles v2018

Wir suchten im ganzen Haus und dann auch draußen im Garten.
We went looking for it all over the house... and finally out in the garden.
OpenSubtitles v2018

Im ganzen Haus sind neue Leitungen, inklusive Sicherungen.
All the wiring in the house is new, including the circuit breakers.
OpenSubtitles v2018

Wieso sind im ganzen Haus Fotos von euch?
Why you got pictures of you and him all over your house?
OpenSubtitles v2018

Er bekommt den besten Fensterbankplatz im ganzen Haus.
Well, we'll put it on the best ledge in the house.
OpenSubtitles v2018

Er hatte die Munition immer im ganzen Haus versteckt.
He used to have the ammo stashed all over the house.
OpenSubtitles v2018

Sie standen im ganzen Haus rum.
Had them all over the house.
OpenSubtitles v2018

Sein Zeug ist im ganzen Haus, auf dem Boden.
His stuff's all over the house, the floor.
OpenSubtitles v2018

Habe keinen PC im ganzen Haus gesehen.
Mm-hmm. Haven't seen a computer in your whole house.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hast du den besten Platz im ganzen Haus.
Now you've got the best seat in the house.
OpenSubtitles v2018

Im ganzen Haus ist der Strom ausgefallen.
Power cut. The whole house.
OpenSubtitles v2018

Der Strom ist im ganzen Haus ausgefallen.
The power's out in the whole house.
OpenSubtitles v2018

Seine Abdrücke sind im ganzen Haus und auf der Tatwaffe.
His prints are all over the home and murder weapon.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Knoblauch gleichmäßig im ganzen Haus verteilen.
We need the garlic evenly spread throughout the house.
OpenSubtitles v2018

Alle erschossen, im ganzen Haus.
They killed everybody in the house.
OpenSubtitles v2018

Er verteilt sich im ganzen Haus.
It moves around the house.
OpenSubtitles v2018

Ich habe im ganzen GV Haus GV Notizen gelassen.
I left GD notes around the entire GD house.
OpenSubtitles v2018

Du hättest mich fast bei den Nachbarn und im ganzen Haus blamiert.
The whole building and all the neighbors will be talking about me.
OpenSubtitles v2018

Das Problem besteht im ganzen Haus.
Problems run through the house.
OpenSubtitles v2018