Übersetzung für "Im form von" in Englisch

Diese Bestimmungen sehen Sanktionen im Form von Gefängnisstrafen oder Bußgeldern vor;
Those provisions provide for sanctions in the form of imprisonment or fines.
TildeMODEL v2018

Die Information wird im Blut in Form von passiven Proteinen befördert.
The information would be carried in their bloodstream in inert proteins.
OpenSubtitles v2018

Die Bromide werden im allgemeinen in Form von Alkalimetallbromiden eingesetzt.
The bromides are generally used in the form of alkali metal bromides.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen werden im allgemeinen in Form von Fertigformulierungen zur Anwendung gebracht.
The active compound combinations according to the invention are generally used in the form of finished formulations.
EuroPat v2

Das 2,3-Dichlor-5-(2,2,2-trichloräthyl)-pyridin fällt im Destillat in Form von fast weissen Blättchen aus.
The 2,3-dichloro-5-(2,2,2-trichloroethyl)-pyridine precipitates, in the distillate, in the form of almost white flakes.
EuroPat v2

Die Bromide werden im allgemeinen in Form von Alkalimetallbromiden angewandt.
The bromides are generally used in the form of alkali metal bromides.
EuroPat v2

Haarfestigungsmittel werden im Allgemeinen in Form von wässrigalkoholischen Lösungen auf die Haare aufgesprüht.
Hairsetting compositions are generally sprayed on the hair in the form of aqueous-alcoholic solutions.
EuroPat v2

Haarfestigungsmittel werden im Allgemeinen in Form von wässrig-alkoholischen Lösungen auf die Haare aufgesprüht.
Hair-setting compositions are generally sprayed onto the hair in the form of aqueous-alcoholic solutions.
EuroPat v2

Die Nachrichten können im Fahrzeug in Form von Lautschrift gespeichert und verwaltet werden.
The messages can be stored and managed in the vehicle in the form of phonetic transcription.
EuroPat v2

Die obengenannten Mischungen der Wirkstoffe werden im allgemeinen in Form von Formulierungen eingesetzt.
The abovementioned mixtures of the active compounds are generally employed in the form of formulations.
EuroPat v2

Die Glasfasern werden im allgemeinen in Form von Roving oder Schnittfasern angewandt.
The glass fibers are generally used in the form of rovings or cut fibers.
EuroPat v2

Diese Brennstoffe haben im allgemeinen die Form von Kugeln oder Granulaten.
The production of methane by fermentation in tips can be promoted by maintaining a high moisture content.
EUbookshop v2

Am Auspuffsystem werden die radio­aktiven Atome im Abgas in Form von Proben entnommen.
At the exhaust system the radioactive atoms in the exhaust gas are extracted as samples.
EuroPat v2

Die Waben können im Quer­schnitt die Form von Rauten oder Halbrauten aufweisen.
The honeycombs can have in cross-section the form of rhombuses or semi-rhombuses.
EuroPat v2

Sie sind daher im allgemeinen in Form von Mischungen mit anderen Polydiolen verwendbar.
They can therefore generally only be used in the form of mixtures with other polydiols.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe werden im allgemeinen in Form von Fertigformulierungen zur Anwendung gebracht.
The active compounds according to the invention are generally applied in the form of finished formulations.
EuroPat v2

F1N im Allgemeinen in Form von Unterprogrammen vorliegen.
F 1 N are generally present in the form of subroutines.
EuroPat v2

Die Antiblockmittel werden also im Allgemeinen in Form von Feststoffen zugegeben.
The anti-blocking agents are therefore generally added in the form of solids.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Fasern werden im allgemeinen in Form von Garnen eingesetzt.
The fibers of this invention are generally used in the form of yarns.
EuroPat v2