Übersetzung für "Im falschen film" in Englisch

Es schien ein bisschen wie im falschen Film.
It felt a bit like the twilight zone.
OpenSubtitles v2018

Bin ich hier im falschen Film?
What the hell is this?
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer das Gefühl, im falschen Film zu sein.
When I'm here, I feel as if I walked in halfway through the movie.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl im falschen Film!
I'm in the wrong movie!
OpenSubtitles v2018

Er ist nur im falschen Film.
He's merely miscast in a play.
OpenSubtitles v2018

Ich habe im Falschen John Hughes Film gesucht.
We've been looking in the wrong john hughes movie.
OpenSubtitles v2018

Krilin fühlte sich, als wär er im falschen Film!
Krilin felt like he was in cloud cuckoo land!
ParaCrawl v7.1

Wer den Mann der Berge dort im falschen Film wähnte, irrt.
Those thinking he's in the wrong film are mistaken.
ParaCrawl v7.1

Bin ich da im falschen Film?
Stupid In Love Suicide
ParaCrawl v7.1

Waren wir im falschen Film?
Did we go to the wrong movie?
OpenSubtitles v2018

Diese Momente, in denen du das Gefühl hast im falschen Film zu sein?
Do you know that feeling? These moments, when you feel like you’re in the wrong picture?
CCAligned v1

Ihr seid im falschen Film!
You're in the wrong movie!
ParaCrawl v7.1

Aber es ist ein Stallone-Action-Film, wer da viel Story erwartet, ist sowieso im falschen Film.
But it's a Stallone action movie, if one expects much story on has gone into the wrong movie.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Wukong und Ahzi gibt es sogar ein paar eigenartige Szenen, in denen Wukong etwas zu jungenhaft und perplex wirkt, eben einfach so, als wäre er im falschen Film.
There are even a few odd scenes between Wukong and Ahzi in which Wukong seems a bit too boyish and bewildered, simply as if being in the wrong movie.
ParaCrawl v7.1

Manchmal fragt sich unser Held zu Recht, ob er im falschen Film ist, wenn z.B. mitten in der Wüste ein Schiff steht!
Sometimes our hero rightfully asks himself whether he watches the wrong film, while for example encountering a ship in the middle of the desert!
ParaCrawl v7.1

Zuerst habe ich gedacht im bin im falschen Film, nach den vielen Critter Tauchgängen in Lembeh und Bali.
First I thought I am in the wrong movie, after all these critter dives and small stuff.
ParaCrawl v7.1

Wie wollen wir unterscheiden, ob sie sich nur im falschen Film befinden oder ob sie wirklich in Berührung mit einer Art höheren Wissens und Weisheit stehen?
How do we know if they have just lost the plot or if they are truly in touch with some kind of higher level of knowledge and wisdom?
ParaCrawl v7.1

Wer kein Musical-Kenner ist, fühlt sich wie im falschen Film: Denn auf dem Flachdach des 1.500 Zuschauer fassenden Theaters im Taunus-Gebiet prangt, gleich einem überdimensionalen Straßenschild, die Aufschrift "Sunset Boulevard 10086".
For somebody who's no musical-fan it's like being in the wrong picture because of the huge sign on the flat roof of theatre (1,500 seats) showing "10086 Sunset Boulevard". Continental premiere.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte wirklich ich bin im falschem Film!
I really thought I’m in the wrong movie!
ParaCrawl v7.1

Im Film Falsches Spiel mit Roger Rabbit sprach sie 1988 nochmals Betty Boo in einer Nebenrolle.
In 1988, she recreated her role as Betty Boop in the film Who Framed Roger Rabbit?.
Wikipedia v1.0