Übersetzung für "Im erheblichen maße" in Englisch

Dies trägt im erheblichen Maße zum besseren Wohlbefinden der Betroffenen bei.
This considerably enhances patients' sense of well-being.
TildeMODEL v2018

Diese Zeiten beeinflussen die mit dem Druckverfahren erzielbare Druckgeschwindigkeit im erheblichen Maße.
These times influence in great measure the printing speed achievable with the printing method.
EuroPat v2

Die entsprechenden Glykanstrukturen sind im erheblichen Maße sialisiert.
The corresponding glycan structures are sialylated to a considerable extent.
EuroPat v2

Die nationalen Experten haben den Weg für derartige Strategien bereits im erheblichen Maße geebnet.
The national experts contributed significantly to paving the way towards such strategies.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungscharakteristik eines Viertakt - Motors wird im erheblichen Maße durch die Güte des Gaswechsels mitbestimmt.
The power characteristic of a four-cycle engine is determined to a significant extent by the quality of the charge cycle.
EuroPat v2

Im Zuge der Aufrüstungsanstrengungen sollten Treibstoffe im erheblichen Maße insbesondere in Mittelstädten eingespart werden.
In the course of efforts of armament fuels should be saved to a large extent particularly in medium-sized towns.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Behandlungen ist im erheblichen Maße von der Häufung gemessener Ursachen abhängig.
The number of treatments depends considerably on the overall pattern of detected causes.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum erhöht die Gefahr, dass bei Übernahmen nach solchem Muster Arbeitsplätze im erheblichen Maße wegfallen.
This in turn increases the danger that this type of takeover will result in large-scale job shedding.
Europarl v8

Diese bekannte Ausrüstung liefert eine gute Hydrophilität, aber der Griff ist unbefriedigend und vor allem ist eine im erheblichen Maße störende Vergilbung des ausgerüsteten Materials zu beobachten.
This known finish does provide good hydrophilicity, but the hand is unsatisfactory and, above all, the finished material shows considerable yellowing.
EuroPat v2

Da jeweils ein Empfänger für eine bestimmte Zeit geschlossen bleibt und in dieser Zeit Sendesignale von beiden Meßsendern her eingespeist und daraus Meßwerte gewonnen werden, ist der Einfluß durch nichtlineare Vorgänge insbesondere aus dem Fließen des Coatings auf die Meßgenauigkeit bereits im erheblichen Maße verringert.
Since, respectively, one receiver remains closed for a defined period and transmission signals are fed from both measurement transmitters during this time and measured values are acquired therefrom, the influence due to non-linear events, particularly from the flowing of the coating on the measuring precision, is already reduced to a considerable extent.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme wird die Röntgenortung im erheblichen Maße verbessert, da die die Gasstrecke durchlaufenden Röntgenstrahlen eine wesentlich geringere Dämpfung erfahren, als dies bei einem flüssigen Ankoppelmedium der Fall wäre.
The location of the concretion or tissues by X-rays is considerably improved because the X-rays pass through the gas and are, therefore, subjected to substantially less absorption than would be the case if they were to pass through the coupling medium which is a liquid.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung ermöglicht somit eine Höhenreduktion des Kalibrierungsinstrumentes, ohne dabei die Genauigkeit für eine Röntgennavigation einzuschränken, die im erheblichen Maße von der Registrierung und damit vom Kalibrierungsinstrument abhängt.
The present invention thus enables the height of the calibration instrument to be reduced, without restricting the accuracy of the x-ray navigation, which is significantly dependent on registration and therefore on the calibration instrument.
EuroPat v2

Da jeweils ein Empfänger für eine bestimmte Zeit angekoppelt bleibt und in dieser Zeit Sendesignale von beiden Meßsendern her eingespeist und daraus Meßwerte jeweils einer Meßreihe gewonnen werden, d.h. je weils der zeitliche Verlauf des jeweiligen Empfangspegels der empfangenen Meßsignale der beiden Meßsender durch die Bildung jeweils einer Meßreihe von aufeinanderfolgenden Meßwerten innerhalb kurzer Zeitabstände innerhalb einer Meßzeit erfaßt wird, ist der Einfluß durch nichtlineare Vorgänge, insbesondere aus dem Fließen des Coatings, auf die Meßgenauigkeit bereits im erheblichen Maße verringert.
Subsequently, the previously coupled receiver is decoupled and the other receiver is coupled and a second measuring series is created, during which the transmission signals of the two measuring transmissions are received and in that these two measurement series are utilized for calculating the attenuation. Since, respectively, one receiver remains closed for a defined period and transmission signals are fed from both measurement transmitters during this time and measured values are acquired therefrom, the influence due to non-linear events, particularly from the flowing of the coating on the measuring precision, is already reduced to a considerable extent.
EuroPat v2

Eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht somit darin, einen Belag für die Fahrbahnen zu entwickeln, welcher die Ausbildung der Rollgeräusche vermindert und die übrigen Fahrgeräusche wenig refklektiert und im erheblichen Maße schluckt.
Therefore, it is an object of the present invention to provide a roadway covering which reduces the generation of rolling noise and reflects the remaining driving noise to a small extent and absorbs it to a substantial extent.
EuroPat v2

In diesem dürfte sich infolge des hohen Wasserdampfgehaltes des im Kreislauf geführten Gases am heißen Koks im erheblichen Maße Wassergas bilden.
Due to the high contents of steam entrained in the recirculating gas, a considerable mass of water gas is generated on the red-hot coke.
EuroPat v2

Dadurch kam es nicht nur zur Änderung seiner Mission, sondern im erheblichen Maße auch zu einer Beeinträchtigung der historischen Grundlage des Gebäudes.
Thus not only its mission changed but to a considerable extent also the historical principle of the building was influenced.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse ausländischer Hersteller von Technik, Ausrüstungen und Betriebsmitteln an der Region ist sehr groß, da diese gegenwärtig ob ihres strategischen Charakters und der Nähe zu den schnell wachsenden asiatischen Ländern im erheblichen Maße Empfänger staatlicher Subventionen geworden ist.
The interest of producers and distributors of agricultural machinery, equipment and production means in the region is high because it receives substantial support from the Russian government due to its proximity to the rapidly developing APEC region and its strategic character.
ParaCrawl v7.1

Diese Ferrocenderivate sind häufig nicht mit den Reaktivbindersystemen heutiger Raktetentreibstoffe mischbar oder sie beeinträchtigen im erheblichen Maße die Gießbarkeit und Verarbeitbarkeit des Treibstoffslurries oder die mechanischen Eigenschaften des fertigen Treibstoffs.
These ferrocene derivatives are frequently not miscible with the reactive binder systems of conventional rocket propellants or adversely affect the pourability and processability of the propellant slurry to a significant degree as well as the mechanical properties of the finished propellant.
EuroPat v2

Hierbei kann es sich anbieten, dass die Leitungen entlang der länglichen Erstreckung und/oder der Breitenerstreckung und/oder der Höhenerstreckung der Raumeinheit angeordnet sind, welches im erheblichen Maße für eine Erhöhung der Grundsteifigkeit der Kabine beiträgt.
Here, it may be expedient for the conduits to be arranged along the length extent and/or the width extent and/or the height extent of the room unit, which contributes considerably to increasing the basic rigidity of the cabin.
EuroPat v2

Dadurch, dass die Verstell-Einrichtung 5 nunmehr mindestens eine Steuerscheibe 8 und mindestens eine Kurvenscheibe 9 aufweist, die im wesentlichen reibschlüssig miteinander zusammenwirken, sind die eingangs genannten Nachteile im erheblichen Maße vermieden.
Since the adjustment device 5 now has at least one control disk 8 and at least one cam disk 9, which essentially interact with one another by friction, the disadvantages mentioned initially are avoided to a considerable extent.
EuroPat v2

Dabei ist deren Ausbildung als Ketten hinsichtlich der auftretenden Längungen vorteilhaft, da Ketten auf einfache und kostengünstige Weise mit hoher Längssteifigkeit ausgebildet werden können, ohne dass sich dies im erheblichen Maße negativ auf die Umlenkbarkeit über die zwei Umlenkrollen 15 auswirkt.
In this instance, the construction thereof as chains is advantageous with respect to the lengthenings which occur since chains can be produced in a simple and cost-effective manner with high longitudinal rigidity without this having a significantly negative effect on the capacity for redirection via the two redirection rollers 15 .
EuroPat v2

Von den Atherosklerose assoziierte Erkrankungen, unter die insbesondere Schlaganfall, koronare Herzkrankheit (KHK) und periphere arterielle Verschlusskrankheit subsumiert werden, sind Menschen in den Industrieländern im erheblichen Maße betroffen.
Atherosclerosis-associated diseases, including in particular stroke, coronary heart disease (CHD) and peripheral artery occlusive disease, affect people in industrial countries to a considerable extent.
EuroPat v2