Übersetzung für "Im engsten sinn" in Englisch
																						Das
																											gilt
																											für
																											die
																											Medien
																											im
																											weiten,
																											im
																											engen
																											und
																											im
																											engsten
																											Sinn.
																		
			
				
																						This
																											applies
																											for
																											media
																											in
																											the
																											broad,
																											in
																											the
																											narrow,
																											and
																											in
																											the
																											narrowest
																											sense.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											permanente
																											Dialog,
																											von
																											dem
																											in
																											dieser
																											Kammer
																											wieder
																											einmal
																											von
																											den
																											Herren
																											Trichet,
																											Almunia,
																											Juncker
																											und
																											Barroso
																											gesprochen
																											wurde,
																											verstößt
																											im
																											engsten
																											Sinn
																											gegen
																											den
																											Maastricht-Vertrag
																											an
																											sich.
																		
			
				
																						This
																											permanent
																											dialogue,
																											as
																											highlighted
																											once
																											again
																											in
																											this
																											Chamber,
																											between
																											Mr
																											Trichet,
																											Mr
																											Almunia,
																											Mr
																											Juncker
																											and
																											Mr
																											Barroso,
																											is,
																											strictly
																											speaking,
																											contrary
																											to
																											the
																											Maastricht
																											Treaty
																											itself.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											als
																											überraschend
																											zu
																											bezeichnen,
																											dass
																											das
																											erfindungsgemässe
																											Verfahren
																											die
																											Verbindungen
																											der
																											Formel
																											(I)
																											in
																											guten
																											Ausbeuten
																											liefert,
																											da
																											Imidazol
																											kein
																											Amin
																											im
																											engsten
																											Sinn
																											darstellt.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											described
																											as
																											surprising
																											that
																											the
																											process
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											supplies
																											the
																											compounds
																											of
																											the
																											formula
																											(I)
																											in
																											good
																											yields,
																											since
																											imidazole
																											is
																											not
																											an
																											amine
																											in
																											the
																											narrowest
																											sense.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											ist
																											als
																											überraschend
																											zu
																											bezeichnen,
																											daß
																											das
																											erfindungsgemäße
																											Verfahren
																											die
																											Verbindungen
																											der
																											Formel
																											(1)
																											in
																											guten
																											Ausbeuten
																											liefert,
																											da
																											Imidazol
																											kein
																											Amin
																											im
																											engsten
																											Sinn
																											darstellt.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											described
																											as
																											surprising
																											that
																											the
																											process
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											supplies
																											the
																											compounds
																											of
																											the
																											formula
																											(I)
																											in
																											good
																											yields,
																											since
																											imidazole
																											is
																											not
																											an
																											amine
																											in
																											the
																											narrowest
																											sense.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											war
																											keine
																											Mutation
																											im
																											engsten
																											Sinn,
																											wie
																											er
																											es
																											erwartet
																											hätte…
																											und
																											wenn
																											es
																											nur
																											eine
																											Frage
																											der
																											Kampfkraft
																											war,
																											gab
																											es
																											keinen
																											Grund,
																											warum
																											er,
																											Prinz
																											Vegeta,
																											die
																											Elite
																											unter
																											den
																											Eliten,
																											diese
																											Form
																											nicht
																											auch
																											erreichen
																											konnte!
																		
			
				
																						It
																											wasn't
																											a
																											mutation,
																											strictly
																											speaking,
																											like
																											he'd
																											expected
																											it
																											to
																											be…
																											and
																											if
																											it
																											was
																											only
																											a
																											matter
																											of
																											power
																											level,
																											there
																											was
																											no
																											reason
																											for
																											him,
																											Prince
																											Vegeta,
																											the
																											elite
																											amongst
																											elites,
																											to
																											not
																											be
																											able
																											to
																											achieve
																											that
																											form!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Trotz
																											der
																											sozialen
																											Fragen,
																											welche
																											die
																											Studenten
																											direkt
																											betreffen,
																											sollte
																											aber
																											ihre
																											spezifische
																											seelsorgliche
																											Betreuung
																											im
																											engsten
																											Sinn
																											des
																											Wortes
																											nicht
																											vergessen
																											werden
																											(Liturgie,
																											Wort
																											Gottes,
																											Sakramente,
																											geistige
																											Bildung).
																		
			
				
																						Not
																											to
																											forget
																											the
																											specific
																											pastoral
																											care
																											for
																											foreign
																											students
																											in
																											the
																											strict
																											sense
																											of
																											the
																											word
																											(Liturgy,
																											Word
																											of
																											God,
																											Sacraments,
																											spiritual
																											formation),
																											because
																											of
																											social
																											issues.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Oder
																											anders
																											dargestellt:
																											unterstellen
																											wir,
																											dass
																											in
																											dem
																											Umsatz
																											zwischen
																											200
																											Im
																											(Waare)
																											und
																											200
																											IIc
																											(Waare
																											von
																											II,
																											Theil
																											1)
																											das
																											Geld
																											als
																											Zahlungsmittel
																											fungirt,
																											nicht
																											als
																											Kaufmittel
																											und
																											daher
																											auch
																											nicht
																											als
																											"Cirkulationsmittel"
																											im
																											engsten
																											Sinn,
																											so
																											ist
																											klar,
																											da
																											die
																											Waaren
																											200
																											Im
																											und
																											200
																											IIc
																											(Theil
																											1)
																											von
																											gleichem
																											Werthbetrag,
																											Produktions-
																											mittel
																											vom
																											Werth
																											von
																											200
																											sich
																											austauschen
																											gegen
																											Konsumtionsmittel
																											zum
																											Werth
																											von
																											200,
																											das
																											Geld
																											hier
																											nur
																											ideell
																											fungirt,
																											und
																											kein
																											Geld
																											zur
																											Zahlung
																											von
																											Bilanz
																											von
																											dieser
																											oder
																											jener
																											Seite
																											wirklich
																											in
																											Cirku-
																											lation
																											zu
																											werfen.
																		
			
				
																						Or,
																											to
																											express
																											it
																											differently,
																											if
																											we
																											assume
																											that
																											the
																											money
																											used
																											in
																											the
																											transaction
																											between
																											200
																											I
																											s
																											(commodities)
																											and
																											200
																											IIc
																											(commodities
																											of
																											section
																											1,
																											department
																											II)
																											serves
																											only
																											as
																											a
																											medium
																											of
																											payment,
																											not
																											as
																											a
																											medium
																											of
																											purchase
																											and
																											therefore
																											not
																											as
																											a
																											"medium
																											of
																											circulation,"
																											strictly
																											speaking,
																											it
																											is
																											evident
																											that
																											the
																											means
																											of
																											production
																											valued
																											at
																											200
																											are
																											exchanged
																											for
																											articles
																											of
																											consumption
																											valued
																											at
																											200,
																											because
																											the
																											commodities
																											of
																											200
																											I
																											s
																											and
																											200
																											IIc
																											(section
																											1)
																											are
																											equivalent
																											in
																											value,
																											that
																											therefore
																											the
																											money
																											serves
																											here
																											merely
																											ideally,
																											and
																											that
																											neither
																											side
																											has
																											to
																											advance
																											any
																											money
																											to
																											the
																											circulation
																											for
																											the
																											payment
																											of
																											any
																											balance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bilder,
																											Laute
																											und
																											Buchstaben
																											sind
																											immer
																											auch
																											relativ
																											auf
																											und
																											in
																											Abhängigkeit
																											von
																											den
																											Medien
																											im
																											engsten
																											Sinn,
																											die
																											den
																											Rahmen
																											ihres
																											Gebrauchs
																											abstecken,
																											voneinander
																											abgegrenzt
																											bzw.
																											miteinander
																											verflochten.
																		
			
				
																						Pictures,
																											sounds
																											and
																											letters
																											are
																											always
																											intertwined
																											or
																											demarcated
																											relative
																											to
																											and
																											dependent
																											on
																											media
																											in
																											the
																											narrowest
																											sense,
																											which
																											set
																											out
																											the
																											framework
																											of
																											their
																											use.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bilder,
																											Laute
																											und
																											Buchstaben
																											sind
																											immer
																											relativ
																											auf
																											und
																											in
																											Abhängigkeit
																											von
																											den
																											Medien
																											im
																											engsten
																											Sinn,
																											die
																											den
																											Rahmen
																											ihres
																											Gebrauchs
																											abstecken,
																											voneinander
																											abgegrenzt
																											bzw.
																											miteinander
																											verflochten.
																		
			
				
																						Pictures,
																											sounds
																											and
																											letters
																											are
																											always
																											intertwined
																											or
																											demarcated
																											relative
																											to
																											and
																											dependent
																											on
																											media
																											in
																											the
																											narrowest
																											sense,
																											which
																											set
																											out
																											the
																											framework
																											of
																											their
																											use.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Projekt
																											des
																											Kultursekretariats
																											NRW
																											Gütersloh,
																											das
																											von
																											dem
																											Leipziger
																											Kunsthistoriker
																											Matthias
																											Weiß
																											kuratiert
																											wird,
																											lässt
																											es
																											aber
																											mit
																											der
																											Metapher
																											des
																											Netzes
																											nicht
																											bewenden,
																											sondern
																											zeigt
																											sieben
																											internationale
																											Positionen,
																											die
																											sich
																											im
																											engsten
																											wie
																											weitesten
																											Sinn
																											mit
																											dem
																											Internet
																											auseinandersetzen
																											und
																											dieses
																											als
																											Material
																											und
																											Medium
																											nutzen.
																		
			
				
																						The
																											project,
																											initiated
																											by
																											the
																											registry
																											of
																											culture
																											of
																											NRW,
																											Gütersloh,
																											and
																											conducted
																											by
																											art
																											historian
																											Matthias
																											Weiß
																											from
																											Leipzig,
																											doesn’t
																											leave
																											it
																											at
																											the
																											metaphorical
																											use
																											of
																											the
																											web,
																											but
																											will
																											demonstrate
																											seven
																											international
																											positions
																											dealing
																											with
																											the
																											world
																											wide
																											web
																											both
																											in
																											the
																											stricter
																											and
																											broadest
																											sense.
																											In
																											addition
																											the
																											positions
																											will
																											show
																											the
																											artistically
																											use
																											of
																											the
																											world
																											wide
																											web
																											as
																											a
																											matter
																											and
																											as
																											a
																											medium.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unser
																											Umgang
																											mit
																											ihnen
																											hängt
																											vielmehr
																											auch
																											von
																											institutionellen
																											und
																											technologischen
																											Entwicklungen
																											ab,
																											die
																											sich
																											im
																											Bereich
																											der
																											Medien
																											im
																											engsten
																											Sinn,
																											das
																											heißt
																											der
																											technischen
																											Verbreitungsmedien
																											vollziehen.
																		
			
				
																						The
																											way
																											we
																											deal
																											with
																											them
																											is
																											also
																											dependent
																											on
																											institutional
																											and
																											technological
																											developments
																											which
																											take
																											place
																											in
																											the
																											realm
																											of
																											media
																											in
																											the
																											narrowest
																											sense,
																											that
																											is,
																											of
																											technical
																											media
																											of
																											transmission.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											war
																											keine
																											Mutation
																											im
																											engsten
																											Sinn,
																											wie
																											er
																											es
																											erwartet
																											hätte...
																											und
																											wenn
																											es
																											nur
																											eine
																											Frage
																											der
																											Kampfkraft
																											war,
																											gab
																											es
																											keinen
																											Grund,
																											warum
																											er,
																											Prinz
																											Vegeta,
																											die
																											Elite
																											unter
																											den
																											Eliten,
																											diese
																											Form
																											nicht
																											auch
																											erreichen
																											konnte!
																		
			
				
																						It
																											wasn't
																											a
																											mutation,
																											strictly
																											speaking,
																											like
																											he'd
																											expected
																											it
																											to
																											be...
																											and
																											if
																											it
																											was
																											only
																											a
																											matter
																											of
																											power
																											level,
																											there
																											was
																											no
																											reason
																											for
																											him,
																											Prince
																											Vegeta,
																											the
																											elite
																											amongst
																											elites,
																											to
																											not
																											be
																											able
																											to
																											achieve
																											that
																											form!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Politik
																											ist
																											hier
																											nichts
																											anderes
																											mehr
																											als
																											Polizei
																											im
																											engsten
																											Sinn
																											des
																											Wortes
																											(was
																											so
																											viel
																											bedeutet
																											wie
																											die
																											Regierungsgewalt
																											aufrecht
																											zu
																											erhalten).
																		
			
				
																						Politics
																											is
																											here
																											nothing
																											more
																											than
																											police
																											(that
																											means
																											of
																											keeping
																											of
																											governance),
																											in
																											the
																											strictest
																											sense
																											of
																											this
																											term.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unser
																											Umgang
																											mit
																											ihnen
																											hängt
																											vielmehr
																											auch
																											von
																											institutionellen
																											und
																											technologischen
																											Entwicklungen
																											ab,
																											die
																											sich
																											im
																											Bereich
																											der
																											Medien
																											im
																											engsten
																											Sinn
																											vollziehen.
																		
			
				
																						The
																											way
																											we
																											deal
																											with
																											them
																											depends
																											far
																											more
																											on
																											institutional
																											and
																											technological
																											developments
																											which
																											are
																											taking
																											place
																											in
																											the
																											realm
																											of
																											media
																											in
																											the
																											narrowest
																											sense.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mandel
																											bemühte
																											sich,
																											die
																											marxschen
																											Kategorien
																											zu
																											aktualisieren,
																											und
																											wendete
																											diese
																											nicht
																											nur
																											für
																											eine
																											Analyse
																											des
																											wirtschaftlichen
																											Bereichs,
																											sondern
																											ebenso
																											für
																											den
																											sozialen,
																											politischen
																											und
																											ideologischen
																											Bereich
																											an.
																											Es
																											gelang
																											ihm
																											tatsächlich,
																											für
																											die
																											Zeit
																											nach
																											dem
																											Zweiten
																											Weltkrieg
																											eine
																											Analyse
																											der
																											"kapitalistischen
																											Produktionsweise",
																											im
																											engsten
																											Sinn
																											dieser
																											marxistischen
																											Formel,
																											anzubieten.
																		
			
				
																						Mandel
																											strove
																											to
																											update
																											Marx's
																											categories
																											and
																											use
																											them
																											to
																											analyse
																											not
																											the
																											economic
																											sphere
																											alone,
																											but
																											also
																											the
																											social,
																											political
																											and
																											ideological
																											spheres
																											—
																											veritably
																											producing
																											an
																											analysis
																											of
																											the
																											post-
																											Second
																											World
																											War
																											"capitalist
																											mode
																											of
																											production"
																											in
																											the
																											most
																											inclusive
																											sense
																											of
																											this
																											Marxist
																											formula.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											gilt
																											für
																											die
																											Medien
																											im
																											weiten,
																											im
																											engen
																											und
																											im
																											engsten
																											Sinn.
																											Unter
																											Medien
																											im
																											weiten
																											Sinn
																											verstehe
																											ich
																											die
																											Anschauungsformen
																											von
																											Raum
																											und
																											Zeit.
																											Sie
																											fungieren
																											als
																											grundlegende
																											Medien
																											unseres
																											Wahrnehmens
																											und
																											Erkennens,
																											indem
																											sie
																											Gegenstände
																											als
																											identische
																											Entitäten
																											synthetisierbar
																											machen.
																		
			
				
																						This
																											holds
																											for
																											media
																											in
																											the
																											broad,
																											in
																											the
																											narrow,
																											and
																											in
																											the
																											narrowest
																											sense.
																											By
																											media
																											in
																											the
																											broad
																											sense
																											I
																											understand
																											the
																											forms
																											of
																											perception
																											of
																											space
																											and
																											time.
																											They
																											function
																											as
																											the
																											fundamental
																											medium
																											of
																											our
																											perception
																											and
																											cognition
																											in
																											making
																											objects
																											synthesizeable
																											as
																											objects,
																											i.e.
																											as
																											identifiable
																											entities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1