Übersetzung für "Ignoriert werden" in Englisch
So
wird
wissenschaftliche
Beratung
ignoriert
und
Quoten
werden
viel
zu
hoch
angesetzt.
It
ignores
scientific
advice;
it
keeps
setting
quotas
far,
far
too
high.
Europarl v8
Diese
sind
Maßnahmen,
die
nicht
ignoriert
werden
dürfen.
These
are
measures
that
must
not
be
ignored.
Europarl v8
Es
kann
von
der
Kommission
einfach
ignoriert
werden.
It
can
just
be
disregarded
by
the
Commission.
Europarl v8
Auch
kann
von
ihm
die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
nicht
ignoriert
werden.
Nor
can
it
ignore
the
financial
and
economic
crisis.
Europarl v8
Wieder
kann
man
feststellen,
daß
die
Wünsche
der
Verbraucher
ignoriert
werden.
Once
again,
we
find
that
the
wishes
of
consumers
are
being
ignored.
Europarl v8
Dieser
Wunsch
nach
einem
strengen
Haushalt
darf
auf
Gemeinschaftsebene
nicht
ignoriert
werden.
This
climate
of
budgetary
rigour
cannot
be
ignored
at
Community
level
either.
Europarl v8
Bodenzerstörung
ist
ein
Problem,
das
nicht
ignoriert
werden
kann.
Soil
deterioration
is
a
problem
which
cannot
be
ignored.
Europarl v8
Dieser
grundsätzliche
Mangel
stellt
eine
Tatsache
dar,
die
nicht
ignoriert
werden
kann.
The
full
implications
of
this
fundamental
flaw
are
now
obvious,
and
can
no
longer
be
brushed
under
the
carpet.
Europarl v8
Das
heißt
natürlich
nicht,
daß
die
wirtschaftlichen
Aspekte
ignoriert
werden
sollen.
This
does
not
mean,
of
course,
that
we
should
ignore
the
economic
aspects.
Europarl v8
Auch
in
einem
Menschenrechtsbericht
sollten
Flüchtlinge
nicht
ignoriert
werden.
Even
human
rights
reports
should
not
ignore
refugees.
Europarl v8
Gesetze
werden
ignoriert,
und
es
werden
bürokratische
Hindernisse
errichtet.
Laws
are
frequently
ignored
and
bureaucratic
obstacles
are
created.
Europarl v8
In
der
Realität
ist
es
aber
so,
dass
sie
hartnäckig
ignoriert
werden.
Reality
shows
that
they
are
only
explicitly
ignored.
Europarl v8
China
ist
jetzt
eine
Wirtschaftsmacht,
die
nicht
ignoriert
werden
kann.
China
is
now
an
economic
power
that
cannot
be
disregarded.
Europarl v8
Die
Interessen
der
weiblichen
Arbeitnehmer
dürfen
nicht
ignoriert
werden!
The
interests
of
female
employees
must
not
be
ignored.
Europarl v8
Die
Bemerkungen
des
niederländischen
Außenministers
dürfen
nicht
ignoriert
werden.
The
remarks
by
the
Dutch
Foreign
Minister
cannot
be
ignored.
Europarl v8
Menschenrechtsverletzungen
werden
nur
extern
kritisiert,
eigene
Versäumnisse
und
Verantwortlichkeiten
werden
ignoriert.
Only
the
human
rights
violations
taking
place
outside
the
EU
are
criticised;
the
EU's
own
omissions
and
responsibilities
are
ignored.
Europarl v8
Die
Bedeutung
des
Vorsorgeprinzips
sollte
angesichts
der
möglichen
Gesundheitsprobleme
ebenfalls
nicht
ignoriert
werden.
The
importance
of
the
precautionary
principle
should
not
be
ignored
either,
given
possible
health
problems.
Europarl v8
Unsere
Forderungen
nach
Kriterien
für
die
Kostenberechnung
werden
ignoriert.
Our
requests
for
criteria
for
the
calculation
of
costs
are
being
ignored.
Europarl v8
Das
ist
kein
Problem,
das
einfach
ignoriert
werden
kann.
This
is
not
an
issue
that
can
be
simply
ignored.
Europarl v8
Soll
die
externe
IP
für
LAN-Verbindungen
ignoriert
werden?
Should
the
external
IP
be
ignored
for
LAN
connections.
KDE4 v2
In
einer
Demokratie
kann
Kunst
einfach
ignoriert
werden.
In
a
democracy,
art
can
simply
be
ignored.
News-Commentary v14
Eine
unbekannte
Anzahl
an
verbleibenden
Stream-Bytes
werden
ignoriert.
An
unknown
number
of
remaining
stream
bytes
will
be
ignored.
KDE4 v2
Wählen
Sie
Dateien
aus,
die
ignoriert
werden
sollen:
Select
Files
to
Ignore:
GNOME v1
Untersuchungen
zeigen,
wenn
man
Emotionen
wegdrückt
oder
ignoriert,
werden
sie
stärker.
Research
on
emotional
suppression
shows
that
when
emotions
are
pushed
aside
or
ignored,
they
get
stronger.
TED2020 v1
Ein
Wert
von
15
bedeutet,
dass
der
Superframe
ignoriert
werden
soll.
The
first
part
of
the
superframe
must
be
sufficient
to
give
service
to
the
network
structure
and
its
devices.
Wikipedia v1.0
Ich
weigere
mich,
noch
länger
ignoriert
zu
werden.
I
refuse
to
be
ignored
any
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
es
gewohnt,
von
meinen
Eltern
ignoriert
zu
werden.
I'm
used
to
being
ignored
by
my
parents.
Tatoeba v2021-03-10
Es
scheint,
dass
wir
ignoriert
werden.
It
looks
like
we're
being
ignored.
Tatoeba v2021-03-10
Fünftens
darf
die
Verteilung
der
Gewinne
des
Wirtschaftswachstums
nicht
ignoriert
werden.
Fifth,
the
distribution
of
gains
from
economic
growth
cannot
be
ignored.
News-Commentary v14