Übersetzung für "Ideeller schaden" in Englisch

Frankreich gewährt nur bei Sexualdelikten eine Entschädigung für ideelle Schäden.
France awards moral damages for sexual offences only.
TildeMODEL v2018

Ideelle und indirekte Schäden werden nicht erstattet.
Non-profit and indirect damages will not be compensated.
ParaCrawl v7.1

Dabei bieten Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich und Schweden eine zusätzliche Entschädigung für "ideellen Schaden" oder für die Verletzung der persönlichen Integrität.
Of these, Belgium, Denmark, Finland, France and Sweden offer an additional compensation for moral damages or for the violation of the personal integrity.
TildeMODEL v2018

In Dänemark, Finnland und Schweden wird die Entschädigung für ideellen Schaden nur für bestimmte, besonders offensive Straftaten gewährt.
In Denmark, Finland and Sweden, compensation for moral damage is only awarded for certain offences that are particularly offensive.
TildeMODEL v2018

Immaterielle Schäden (Nichtvermögensschäden, ideelle und psychische Schäden usw.) werden von der Richtlinie derzeit nicht erfasst, selbst wenn sie in den meisten nationalen Regelungen berücksichtigt werden.
Non-material damage (any damage not affecting property, moral damage, mental suffering, etc) is not at present covered by the Directive, even though most national legislation takes it into account.
TildeMODEL v2018

In den Niederlanden scheint die für immaterielle Schäden gewährte Entschädigung sowohl Schmerzen und Leiden als auch den ideellen Schaden zu berücksichtigen, während in Luxemburg Schmerzen und Leiden als eine Kategorie des ideellen Schadens angesehen werden.
In the Netherlands, the compensation awarded for immaterial damages appears to contain elements of both pain and suffering and moral damages, while Luxembourg appears to consider pain and suffering as a kind of moral damage.
TildeMODEL v2018

Haftungsansprüche gegenüber European Computer Telecoms AG aufgrund materieller oder ideeller Schäden, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der zur Verfügung gestellten Informationen bzw. durch die Nutzung inkorrekter oder unvollständiger Informationen entstehen, sind grundsätzlich ausgeschlossen, es sei denn, der European Computer Telecoms Group ist Vorsatz und grob fahrlässiges Verhalten nachzuweisen.
Liability claims against the European Computer Telecoms Group pertaining to material or ideal damages caused by use or non-use of the provided information or use of incorrect or incomplete information are principally exempt, unless the European Computer Telecoms Group's intentional and gravely reckless negligence can be proven.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Haftung für eventuelle materielle oder ideelle Schäden im Zusammenhang mit der Nutzung des Informationsangebotes ist ausgeschlossen.
Liability is impossible for any material or moral damages in connection with the use of this information.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegenüber bizango-voodoo, welche sich auf Schäden ideeller oder materieller Art beziehen, die durch die Nichtnutzung oder Nutzung der angebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens bizango-voodoo kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
Liability claims against Bizango-voodoo, which refer to damages of an intellectual or material caused by the non-use or use of the information or the use of incorrect or incomplete information are fundamentally excluded, provided by Bizango-voodoo is not intentional or grossly negligent.8.5.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegen uns, welche sich auf Schäden ideeller Art oder materieller Herkunft beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden sind grundsätzlich immer komplett ausgeschlossen.
Liability claims against us, which refer to damages of an ideal kind or material origin, which were caused by the use or non-use of the presented information or by the use of faulty and incomplete information are always always completely excluded.
CCAligned v1

Wir lehnen grundsätzlich jegliche Haftung für materielle oder ideelle Schäden - insbesondere auch für Folgeschäden - ab, die durch die Nutzung der von uns zur Verfügung gestellten Informationen verursacht wurden.
We essentially reject any liability for material or non-material damage - in particular for consequential damages - which are caused by the use of information provided by us.
ParaCrawl v7.1

Sie haftet grundsätzlich weder für materielle noch für ideelle Schäden, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht werden, es sei denn, sie hat nachweislich vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt.
Liability claims regarding damage caused by the use of any information provided, including any kind of information which is incomplete or incorrect will therefore be rejected.
ParaCrawl v7.1

Wir lehnen grundsätzlich jegliche Haftung für materielle oder ideelle Schäden, insbesondere auch für Folgeschäden, ab, die durch die Nutzung der von uns zur Verfügung gestellten Informationen verursacht wurden, soweit sie nicht durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten verursacht wurden.
In no event shall we be liable for material or imaginary damages, especially consequential damages, arising from the information supplied by us; this includes damages caused by premeditated actions or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegen die ERKODENT in Bezug auf Schäden ideeller oder materieller Art durch Nutzung oder Nichtnutzung des ERKODENT Angebots insbesondere der Nutzung fehlerhafter Information sind ausgeschlossen.
Liability claims regarding damage caused by the use of any information provided, including information which should be incorrect, will be rejected.
ParaCrawl v7.1

Es haftet grundsätzlich weder für materielle noch für ideelle Schäden, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht werden, es sei denn, sie hat nachweislich vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt.
Liability claims regarding damage caused by the use of any information provided, including any kind of information which is incomplete or incorrect will therefore be rejected.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegen die ETD, die sich auf Schäden ideeller oder materieller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens der ETD kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
Liability claims against ETD in regards to damages of an intellectual or material nature that were caused by the use or non-use of the offered information and/or by the use of incorrect or incomplete information are essentially ruled out, provided no intentional or gross negligent blame against ETD is present.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche, die sich auf Schäden ideeller oder materieller Art beziehen, die durch die Nutzung der dargebotenen, evtl. fehlerhaften und/oder unvollständigen Informationen verursacht werden, sind grundsätzlich ausgeschlossen.
Liability claims relating to material or immaterial damages, that are caused by use of the information presented, which may be incorrect and/or incomplete, are basically excluded.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche: Haftungsansprüche gegen die Firma DSL electronic, welche sich auf Schäden ideeller Art oder materieller Herkunft beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden sind grundsätzlich immer komplett ausgeschlossen.
Claims: All claims made against DSL-electronic based on damage of an ideal or material nature and caused by using, or failing to use, the information provided or by using deficient and incomplete information are ruled out completely at all times.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haftet der Anbieter – soweit rechtswirksam vereinbart – in keinem Fall für entgangenen Gewinn, Folgeschäden, ideelle Schäden, nicht erzielte Ersparnisse, Zinsverluste, Vermögensschäden und Ansprüche Dritter aus dem Titel der Produkthaftung.
Provider refuses to accept any liability for lost profit, consequential damages, immaterial damages, unrealised savings, interest losses, financial losses and claims made by third parties on the basis of product liability.
ParaCrawl v7.1

Daher lehnt die Firma gfh jegliche Haftung für fahrlässig verursachte materielle und ideelle Schäden, insbesondere auch Folgeschäden ab, die durch die Nutzung der zur Verfügung gestellten Informationen verursacht werden.
As a consequence, the gfh company can bear no responsibilities and are not liable for material and idealistic damage caused by negligence, more especially follow-on damage resulting from the utilisation of the information made available.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegen die Firma DSL electronic, welche sich auf Schäden ideeller Art oder materieller Herkunft beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden sind grundsätzlich immer komplett ausgeschlossen.
All claims made against DSL-electronic based on damage of an ideal or material nature and caused by using, or failing to use, the information provided or by using deficient and incomplete information are ruled out completely at all times.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegenüber European Computer Telecoms Group aufgrund materieller oder ideeller Schäden, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der zur Verfügung gestellten Informationen bzw. durch die Nutzung inkorrekter oder unvollständiger Informationen entstehen, sind grundsätzlich ausgeschlossen, es sei denn, der European Computer Telecoms Group ist Vorsatz und grob fahrlässiges Verhalten nachzuweisen.
Liability claims against the European Computer Telecoms Group pertaining to material or ideal damages caused by use or non-use of the provided information or use of incorrect or incomplete information are principally exempt, unless the European Computer Telecoms Group's intentional and gravely reckless negligence can be proven.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von Missverständnissen wird festgehalten, dass die HYPO NOE Landesbank für Niederösterreich und Wien AGaufgrund dieses Dokuments oder der darin enthaltenen Aussagen für keine wie auch immer gearteten Schäden und Nachteile, sohin auch nicht für direkte, indirekte, Folge-, Weiterfresser-, Vermögens- oder ideelle Schäden, sowie für entgangenen Gewinn, haftet.
For the avoidance of doubt HYPO NOE Landesbank für Niederösterreich und Wien AG points out that it is not liable for any losses, damages or disadvantages including direct, indirect, financial, immaterial, special or consequential loss or damage (whether for loss of profit or otherwise) due to this document or any of the statements contained therein.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall hinterlassen sie, wenn sie nicht früh genug erkannt werden, einen materiellen und einen oft noch schmerzlicheren ideellen Schaden.
In any event, if they are not caught at an early stage, they can cause great material and often even more painful emotional damage.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegen uns aufgrund materieller oder ideeller Schäden, welche durch die Nutzung der Inhalte bzw. fehlerhafter oder unvollständiger Inhalte verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen.
We completely exclude liability claims towards us due to material or intangible damage caused by the use of this content or rather by the use of incorrect or incomplete content.
ParaCrawl v7.1