Übersetzung für "Ich werde mich freuen" in Englisch

Wenn du stirbst, werde ich mich freuen.
When you die, I will be happy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mich nicht hämisch freuen.
I have no intention of gloating.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde mich darüber freuen.
Trixie, I never go out for the evening in slacks!
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich sehr darüber freuen.
I'll be more than happy with it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich über alles freuen, was du mir schenkst.
I'm gonna be happy with whatever you get me.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich einfach freuen, zu unserer Mission zurückzukehren.
I'll just be happy to get back to our original mission.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich werde mich für dich freuen, wenn ich kann.
Well, I'll be happy for you, if I can.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich mehr freuen als jeder andere.
Because that is what it comes down to.
EUbookshop v2

Ich werde mich freuen, darauf nach diesen Diskussionen zu antworten.
I will be glad to respond to that following those discussions.
EUbookshop v2

Ich werde mich so freuen, dich wiederzusehen.
I'll be so happy to see you again.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich freuen, die Vorstellungsgespräche zu führen.
I'll be happy to do the interviews.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich mit euch freuen und euch mit meinem mütterlichen Mantel schützen.
I will rejoice with you and protect you with my motherly mantle.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich freuen, wenn Sie dies für mich tun kann.
I will be pleased if you can do this for me.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich werde mich auch freuen,
Yes, and I will rejoice,
ParaCrawl v7.1

Darüber werde ich mich freuen, denn ihr werdet Gott nah sein.
This will be my joy because you will be close to God.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich freuen auf Dich..:-)
I will for you to enjoy.:)
ParaCrawl v7.1

J: Ich werde mich freuen diese zu beantworten.
J: I will be pleased to answer this.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich sehr freuen wenn ich muss dort nie wieder übernachten.
I will be very glad if I never have to stay here again.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich freuen, Sie in Ihrem Ansatz zu begleiten.
I will be happy to accompany you in your approach.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich freuen wenn wir in Salzburg gemeinsame Projekte machen könnten!
I am looking forward to our joint projects in Salzburg!
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich freuen dich wieder zu sehen;
I will be pleased to see you again;
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich sehr freuen, Sie bei einem vorher vereinbarten Treffen zu treffen.
It will be a great pleasure for me to arrange a meeting with you.
CCAligned v1

Ich werde mich sehr darüber freuen, zu erfahren, wie viele es schon geworden sind.
I’d be very happy to know how many you have got now.
ParaCrawl v7.1

Wenn meine Eltern oder Freunde mich loben oder gratulieren, werde ich mich sehr freuen.
When my parents or friends praise me or congratulate me, I will feel very happy.
ParaCrawl v7.1

Ich verspreche keine 100-prozentige Garantie der Antwort aber auf jede Fehlermeldung werde ich mich freuen.
I promise no guarantee 100per cent of the answer, however, on every bugs report I will be glad.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich sehr freuen, Sie und Ihre Familie bald wieder zu sehen.
I will be very pleased to see you and your family again soon.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich sehr freuen, wenn wir Sie treffen können und führen sogar zwei Wochen.
But I can it postpone on a few. I will be very happy,if we can meet you and lead even two weeks.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich sehr freuen, im Herbst erneut an einer Sitzung des Ausschusses für Haushaltskontrolle teilzunehmen.
I shall be pleased to come back to the Committee on Budgetary Control in the autumn.
Europarl v8