Übersetzung für "Ich setze darauf" in Englisch

Ich setze darauf, daß künftige Vereinbarungen mehr Substanz haben werden.
I will bet that future agreements will have more substance.
Europarl v8

Ich setze darauf, dass Sie ehrlich sind.
I am gambling that you are sincere.
OpenSubtitles v2018

Ich setze ein Team darauf an und werde herausfinden, wer dahinter steckt.
I'm gonna put a team on it and we'll find out who did this.
OpenSubtitles v2018

Ich setze darauf, dass Sie sie mit ihren Komplimenten ablenken.
I trust you to distract her with your flattery.
OpenSubtitles v2018

Ich setze jemand anderen darauf an.
I'll put someone else on this.
OpenSubtitles v2018

Ich setze einen Haufen darauf, was du glaubst.
I don't give a fuck what you believe!
OpenSubtitles v2018

Ich setze die Security darauf an.
I'll get security on it.
OpenSubtitles v2018

Ich setze meine Leute darauf an.
I'll set my team on the case.
OpenSubtitles v2018

Ich setze die Jungs darauf an, Nuck.
I'll get the boys cracking, Nuck.
OpenSubtitles v2018

Ich setze Bobby gleich darauf an.
I got Bobby working on it right now.
OpenSubtitles v2018

Ich setze ein Team darauf an.
I've get a team on it right away.
OpenSubtitles v2018

Lieber setze ich mich darauf, als zu schreiben!
Look, I'd rather sit here, then start writing!
OpenSubtitles v2018

Ich setze große Hoffnungen darauf, dass du dort tanzt.
I very much hope that you'll dance at it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich setze Cat darauf an.
I actually think I'm gonna put Cat on it.
OpenSubtitles v2018

Ok, also kommen Sie zurück, ich setze ein Team darauf an.
Okay, well... Come back here for a debrief, and I'll get a team on it.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich meine, warum setze ich mich darauf ?
No, I mean why am I sitting on it?
OpenSubtitles v2018

Ok, ich setze sofort jemanden darauf an.
Okay. I'll get somebody on that right away.
OpenSubtitles v2018

Ich setze 20 Mücken darauf, dass er ein Bohnenfresser ist.
I got 20 bucks that says he's a beaner.
OpenSubtitles v2018

Ich setze 200 darauf, dass ich Scars verchromten Hintern erwische.
I got 200 here, says I nail Scar's chrome-plated ass.
OpenSubtitles v2018

Ich setze darauf, dass Yonas meine Emotionen spürt und entsprechend reagiert.
I am confident that Yonas feels and reacts according to my emotions.
ParaCrawl v7.1

Ich setze darauf, dass Kiew und Moskau bereit sind, darauf hinzuarbeiten.
I hope that both Kyiv and Moscow are prepared to work towards this.
ParaCrawl v7.1

Aber ich setze darauf, dass die politischen Parteien in Südafrika selbst initiativ werden.
I would urge the political parties in South Africa to take the initiative themselves.
Europarl v8

Ich setze etwas Geld darauf.
I think I'll put some money on her.
OpenSubtitles v2018

Ich setze Collins darauf an.
I'll get Collins onto it. Sign this.
OpenSubtitles v2018