Übersetzung für "Ich brenne darauf" in Englisch
Ich
brenne
darauf,
sie
wiederzusehen.
I
am
dying
to
see
her
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
brenne
darauf,
mit
ihr
zu
schlafen.
I've
been
dying
to
sleep
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
ein
Geständnis
zu
machen.
I
got
a
confession
stuck
in
my
craw.
It's
confessionitis.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
mein
Geständnis
abzugeben,
das
Geständnis
meiner
Geschichte.
I
got
a
confession
stuck
in
my
craw.
It's
confessionitis!
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
die
Absichten
des
Grafen
von
Artois
zu
erfahren!
I'm
eager
to
know
the
intentions
of
Count
d'Artois,
me!
-
Me
too!
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
Olivers
Geschichte
zu
hören.
I'm
dyingto
hear
Oliver's
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
dein
neues
Labor
zu
sehen.
I
can't
wait
until
I
see
your
new
laboratory.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
sie
kennen
zu
lernen
Das
werden
Sie.
But
I
do
not
know
anything
about
war,
master.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
mit
der
Arbeit
zu
beginnen.
I'm
eager
to
get
to
work,
if
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf
zu
erfahren,
wie
es
läuft.
I'm
kind
of
dying
to
find
out
how
it's
going.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
es
wieder
zu
tun.
I'm
itching
to
do
it
again.
OpenSubtitles v2018
Nach
so
viel
Lobgesang
über
sie
brenne
ich
darauf,
sie
kennenzulernen.
Well,
after
this
buildup,
I'm
champing
at
the
bit
to
meet
her.
OpenSubtitles v2018
Zu
Schade,
ich
brenne
darauf
sie
auszuziehen.
Well,
that's
too
bad
because
I'm
dying
to
take
it
off.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
brenne
darauf,
von
deiner
Begegnung
mit
dieser
Overlord-Kreatur
zu
hören.
And
I'm
eager
to
hear
about
your
encounter
with
this
Overlord
creature.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf
zu
erfahren,
was
hier
passiert
ist.
I
am
dying
to
hear
what
the
hell
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
mit
dir
zu
reden.
So,
I'm
really
excited
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
ihn
kennen
zu
lernen.
I'm
dying
to
meet
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
Auto
zu
fahren.
I'm
dying
to
drive.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
einen
Köper
zu
kriegen.
I'm
itching
to
get
physical.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
den
Kerl
festzunageln.
This
is
so
great.
I
can't
wait
to
nail
this
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
Afrika
zu
sehen.
I
am
desperate
to
see
Africa,
but
it's
just
a
place.
OpenSubtitles v2018
Luke,
ich
brenne
darauf,
es
zu
erfahren.
Luke,
I
swear,
I'm
dying
to
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
deine
Erklärungen
zu
hören,
Miss
Baker!
I'm
a
man
badly
in
need
of
news
here,
Miss
Baker.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
diesen
Samedi
kennenzulernen.
I'm
dying
to
meet
this
Samdi
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
das
Leben
aus
dir
herauszuquetschen.
I
ache
to
smash
you
out
of
existence!
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
dich
zu
berühren,
Baby.
I'm
burning
inside
to
touch
you,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
sie
zu
sehen.
I
await
her
anxiously.
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
ihn
wieder
in
der
Arena
zu
sehen.
I
tremble
to
see
him
again
at
the
arena...
OpenSubtitles v2018
Ich
brenne
darauf,
ihn
einzulösen.
I'm
dying
to
cash
this
thing
in.
OpenSubtitles v2018