Übersetzung für "Ich bin verwundert über" in Englisch

Ich bin sehr verwundert über seine Stellungnahme.
I am quite astonished by his statement.
Europarl v8

Ich bin jetzt sehr verwundert über diese Veränderung.
I am very surprised at this change.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bin etwas verwundert über die Art und Weise der Diskussion.
Mr President, I am rather surprised at what I am hearing.
Europarl v8

Ich bin verwundert über die Kritik, nach der wir in dem Grünbuch die Bedürfnisse von Teilzeitarbeitskräften vernachlässigt hätten.
I am puzzled by the criticism that in the Green Paper we neglected the needs of part-time workers.
Europarl v8

Ich bin höchst verwundert über die Haltung der EVP-Fraktion, die von vornherein davon ausgeht, sie werde die Änderungsanträge - auch die des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz - nicht unterstützen.
I am amazed to hear the position of the EPP which, in theory, feels that it is not going to be supporting the amendments, even those tabled by the Committee on the Environment.
Europarl v8

Frau Kommissarin, ich bin ziemlich verwundert über Ihre Worte, seit 20 Jahren sei der Beweis erbracht, dass der vom Wettbewerbsrecht regierte Binnenmarkt voll und ganz - so sagten Sie - mit den sozialen Zielen vereinbar sei.
Commissioner, I am quite surprised to hear you say that it has been proven for 20 years that the single market governed by competition law is perfectly - as you said - compatible with social objectives.
Europarl v8

Allerdings bin ich etwas verwundert über Ihre überstürzte Vorgehensweise, denn in Ihrem Bestreben, alle Abgeordnete in die Arbeit des Parlaments einzubeziehen, haben Sie gerade diese völlig übergangen und Ihren Vorschlagsentwurf stattdessen gleich der Presse vorgelegt, ohne sich vorher mit den Abgeordneten zu beraten, die sie ja so unbedingt unterstützen möchten.
However, I am somewhat dismayed that, in your hurry to ensure the inclusion of all Members in the work of Parliament, you chose to bypass them entirely and instead provide your draft proposal first to the press, without prior consultation with the Members you are so keen to assist.
Europarl v8

Ich bin recht verwundert über die Gründe, die soeben für eine unverzügliche Ausdehnung der Vorschriften auf Drittländer vorgebracht worden sind, weil ich meine, daß Europa zunächst einmal mit sich selbst klarkommen sollte.
I am somewhat puzzled by the reasons which have been given for an immediate extension to include third countries, for I think that Europe should solve its own problems first.
EUbookshop v2

Ich bin verwundert über die Vorschläge betreffend das 12-Sterne-Symbol der Europäischen Union auf der Uniform von Zollbeamten und die Maßnahmen zur Verwirklichung des Konzepts einer gemeinschaftlichen Zollverwaltung.
We also want close monitoring of mergers, specific action towards emerging activities such as biotechnology, on which we are trying to cooperate with Commissioner Bangemann at the moment to secure rational proposals for the European Union, and of course we want the promotion of responsible selfmedication.
EUbookshop v2

Ich bin höchst verwundert über die Haltung der EVP-Fraktion, die von vornherein davon ausgeht, sie werde die Änderungsanträge - auch die des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz - nicht un terstützen.
May I remind you that the Committee on the Rules of Procedure is involved in a huge project aimed at creating the conditions for increasing transparency to the maximum in our relations with the outside world?
EUbookshop v2

Ich bin allerdings etwas verwundert über die seltsamen Szenarien, die manche der Kollegen hier entworfen haben.
I am, however, rather surprised at the strange scenarios depicted by some of the honourable members here.
Europarl v8

Vielfach, obwohl ich hatte jetzt das Kindle für rund 4 Tag Ich bin immer noch verwundert über die Einfachheit der Anwendung.
In many ways, even though I’ve now had the Kindle for about 4 days I’m still marveling at the simplicity of use.
ParaCrawl v7.1

Ich bin verwundert über die Tatsache, dass der Vorschlag der Europäischen Kommission ihre eigene Folgenabschätzung ignoriert.
"I am puzzled by the fact that the European Commission's proposal ignores its own impact assessment.
ParaCrawl v7.1

Ich schätze diesen Artikel, Allerdings habe ich auch, wie andere Leser, Ich bin verwundert über die endgültige.
I really appreciate this article, However I also, as other readers, I am puzzled at the end.
CCAligned v1