Übersetzung für "Ich bin gerade dabei" in Englisch

Ich bin gerade dabei, Tom nach Hause zu bringen.
I'm about to take Tom home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin gerade dabei ein Bildnis meiner Großmutter aufzuhängen.
I am hanging up a picture of my grandmother.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin gerade dabei, ein Buch über Captain Nelson Verhalten zu schreiben.
As a matter of fact, I'm writing a book on Captain Nelson's behaviour.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, seine visuelle Reaktion auf ein Pappzebra zu testen.
I have been trying to run some visual tests on him with a cardboard zebra and if that worked out
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, das herauszufinden.
Yeah. I'm starting to figure that out.
OpenSubtitles v2018

Genau genommen ist es Benjamin und ich bin gerade dabei...
Actually, it's Benjamin, and I'm kind of on--
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, Ihr Land zu retten!
I'm in the process of rescuing your country!
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, es einzurichten.
I'll get around to furnishing it one of these days.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, ein Paar Schuhe zu machen.
I'm actually making a pair of shoes right now.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei diesen Mist zu beseitigen.
I'm just about to clean that mess up.
OpenSubtitles v2018

Übrigens bin ich gerade dabei, noch ein neues Hochhaus zu entwerfen.
Anyway, I'm just working on designing yet another skyscraper.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, mich mit dieser Frau zu unterhalten.
And I'm about to talk to this woman.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, es zu besorgen.
I'm getting it. I'm... I'm in the midst of getting it to you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, meine Batterien wieder aufladen zu gehen.
I'm on my way to recharge my batteries.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin gerade dabei, etwas Neues anzufangen.
But I'm in the process of starting a new business.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, mir das noch mal zu überlegen.
Now I'm already having second thoughts.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin gerade dabei, dieses Zeug zu mischen.
And I'm just about to mix this stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei einen Terroristen zu schnappen.
I'm on my way to catch a terrorist.
OpenSubtitles v2018

Alex, ich bin gerade dabei die Leber des Kindes zu teilen.
Alex, I am in the middle of dividing this kid's liver.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade im Moment dabei.
I am looking into that as we speak.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei nach Hong Kong zu fliegen.
I'm sorry. I'm just about to leave for Hong Kong.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, ihren Boss zutreffen.
I'm about to meet their boss.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, einen großen Kunden zu verlieren, hörst du?
Pilgrims Rest. I'm about to lose a big client.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, deiner Schrottband einen Namen zu machen!
I'm about to put your crap ass band on the fucking map! I'm gonna give everything you wanted!
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, das Haus zu verlassen.
I'm leaving the house. What's up?
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade dabei, sie reinzutragen.
I'm just in the process of takin' it all inside.
OpenSubtitles v2018