Übersetzung für "Ich bin ein wenig verwirrt" in Englisch
Also,
Patrick,
ich
bin
ein
wenig
verwirrt.
So,
Patrick,
I'm
a
little
confused.
OpenSubtitles v2018
Um
ehrlich
zu
sein,
bin
ich
ein
wenig
verwirrt.
To
be
honest,
I'm
a
little
flummoxed.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
bin
ein
wenig
verwirrt.
Sir,
I'm
a
little
puzzled.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
bin
ein
wenig
verwirrt.
Well,
I'm
a
little
confused.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt's
auch
an
meinem
Knie,
aber
ich
bin
ein
wenig
verwirrt.
I
don't
know
if
it's
the
knee
or
something,
but
I'm
a
little
confused.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
ein
wenig
verwirrt.
I'm
just
kind
of
confused.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
bin
ich
wirklich
ein
wenig
verwirrt.
And
now
I'm
really,
really
embarrassed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
ein
wenig
verwirrt,
Darnell.
Little
confused
here,
Darnell.
OpenSubtitles v2018
Also...
ich
bin
ein
wenig
verwirrt
über
den
Plan
hier.
So
uh...
I'm
a
little
confused
about
the
plan
here.
OpenSubtitles v2018
Blossom:
Ich
bin
ein
wenig
verwirrt.
I
am
a
bit
confused.
ParaCrawl v7.1
Also...
ich
bin
davon
ein
wenig
verwirrt.
I
am
a
bit
bemused
by
this.
ParaCrawl v7.1
Also
bin
ich
ein
wenig
verwirrt.
So,
I'm
a
little
confused.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
wenig
verwirrt.
See,
I'm
a
bit
confused.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
wenig
verwirrt,
wie
man,Stapel
und
was
zu
bekommen.
I'm
a
little
confused
how
to,stack
and
what
to
get.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
bin
ein
wenig
verwirrt,
denn
ich
sehe
hier
fortwährend
zu
meiner
Linken,
also
zu
Ihrer
Rechten,
etwas
näherrücken,
das,
wie
hier
steht,
PPE
heißt.
Mr
President,
I
am
getting
a
little
disoriented,
because
I
am
constantly
seeing
something
approaching
on
my
left,
on
your
right,
and
it
says
PPE
here.
Europarl v8
Wie
viele
hier
heute
Abend
im
Saal,
Frau
Kommissarin,
bin
ich
ein
wenig
verwirrt,
dass
Sie
sich
damit
abfinden,
dass
wir
nichts
bezüglich
des
Fleischimports
aus
Ländern
der
Dritten
Welt
tun
können.
Like
many
here
in
this
Chamber
tonight,
Commissioner,
I
have
been
a
little
bit
mystified
by
your
acceptance
that
there
is
nothing
that
we
can
do
in
relation
to
the
import
of
meat
from
Third
World
countries.
Europarl v8
Aber
ich
bin
auch
ein
wenig
verwirrt,
denn
der
Brief,
den
Sie
vor
noch
nicht
allzu
langer
Zeit
an
Gerty
Haynes
geschrieben
haben,
lässt
das
Gegenteil
vermuten.
But
I'm
also
somewhat
confused
because...
..this
letter
that
you
wrote
to
Gerty
Haynes
suggests
quite
the
opposite.
OpenSubtitles v2018
Blossom:
Ich
bin
ein
wenig
verwirrt,
denn
ich
dachte,
es
wäre
das
Kronen-Chakra,
durch
das
solche
Dinge
einziehen
würden.
I
am
a
little
confused,
for
I
thought
it
was
our
Crown
chakra
through
which
such
things
entered?
This
is
correct.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
wenig
verwirrt
darüber,
weil
ich
dieses
Leben
in
vielen
Bereichen
nicht
wirklich
verstehe.
I'm
a
little
confused
about
that,
because
I
really
don't
understand
this
life
in
a
lot
of
areas.
ParaCrawl v7.1
Als
Grafik-designer,
ich
bin
ein
wenig
verwirrt
mit
dem
look
and
feel
von
casino,
wie
es
versucht,
zu
mischen,
zu
viele
Stile:
Antike
Griechische
und
kühle
moderne
zum
Beispiel
auf
einmal,
die
nicht
Mischung.
As
a
graphic
designer,
I
am
a
little
bit
confused
with
the
look
and
feel
of
the
casino,
as
it
tries
to
blend
too
many
styles:
ancient
Greek
and
cool
modern,
for
example
at
once,
which
do
not
blend.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
wenig
verwirrt
darüber,
warum
diese
70mm-Filme
immer
noch
so
berühmt
sind,
dass
Menschen
von
nah
und
fern
anreisen,
um
sie
zu
sehen.
It
does
puzzle
me
a
bit
why
those
70mm
films
are
still
so
popular
that
people,
including
myself,
are
traveling
in
from
near
and
far
to
see
them.
ParaCrawl v7.1