Übersetzung für "Hoher besuch" in Englisch

Es ist hoher Besuch auf Gomorra.
There's a special envoy on Gamoray.
OpenSubtitles v2018

Küche von hoher Qualität, ein Besuch ist lohnenswert.
One star High quality cooking, worth a stop.
ParaCrawl v7.1

Sie hoffen, dass die Witterungsbedingungen ihr Vorhaben begünstigen und dass außerdem an der Grenze nicht geschossen wird, weil in Ost-Berlin hoher politischer Besuch aus dem Westen erwartet wird – Bernhard Vogel und Klaus von Dohnany, die Ministerpräsidenten der Bundesländer Rheinland-Pfalz und Hamburg, sind am nächsten Tag bei Erich Honecker zu Gast.
They hoped that the weather conditions were to their advantage and that the soldiers would refrain from shooting at the border since East Berlin was expecting important guests from the West: Bernhard Vogel and Klaus von Dohnany, the minister presidents of the West German states Rheinland-Pfalz and Hamburg, were visiting Erich Honecker the next day.
ParaCrawl v7.1

Grund zum Feiern gab es auch – nicht nur hoher Besuch von Bjørn Eidsvåg (wenn ich’s richtig verstanden hab, gesehen hab ich ihn nicht), sondern auch den 50. Geburtstag von Tourmanager Marcus.
There was a reason to celebrate as well – not only because of the prominent visitor Bjørn Eidsvåg (if I understood correctly; didn’t see him), but also because of tour manager Marcus’ 50th birthday.
ParaCrawl v7.1

Hoher Besuch aus Deutschland, der katholische Militärbischof war bei uns zu Gast und wurde insbesondere von den Kindern in seinem Ornat bewundert.
High ranked visit from Germany, Catholic Military Bishop paid a visit to our school and he was particularly admired for his ceremonial clothes.
ParaCrawl v7.1

Hoher Besuch in der Pfarrei Mariä-Heimsuchung, wo die ehemalige Friedhofskirche der Sankt-Petersburger Katholiken steht und bis zur Revolution von 1917 über 40.000 Verstorbene auf dem Friedhof ihre letzte Ruhe gefunden haben.
Distinguished Guest in the Visitation Parish, where we have a church which once used to serve as a cemetery chapel for St.-Petersburg Catholics – in the cemetery, where up to the Revolution of 1917 over 40.000 dead had found their eternal resting place.
ParaCrawl v7.1

Hoher Besuch: Am 14. November nutzte US-Botschafter John B. Emerson seinen ersten offiziellen Besuch in Köln, um sich mit Schülern, Medienvertretern und Wirtschaftskontakten zu treffen.
VIP visit: On November 14, US Ambassador John B. Emerson used his first official visit to Cologne to meet with students, media representatives, and business contacts .
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kinder Versteck spielen, ist es erlaubt – nicht immer, sondern nur, wenn hoher Besuch da ist –, sich in den Speichern zu verstecken.
When the children played at hide-and-seek, they were allowed, on occasions when there were special guests, to hide in the barns.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon war dieses Jahr hoher Besuch auf der Hannover Messe – bei einem Rundgang informierten sich US-Präsident Barack Obama und Bundeskanzlerin Angela Merkel über die Messeneuheiten der diesjährigen Veranstaltung.
We thank all those who visited us personally at our stand and contributed to this great result. Apart from this were high-ranking visitors on the Hanover Fair this year – during a tour US president Barack Obama and German Chancellor Angela Merkel informed themselves about the news of this year´s fair.
ParaCrawl v7.1

Hoher Besuch aus Wien stellte sich kürzlich in meiner Werkstatt ein: Martin Spitzer und sein Gitarrenpartner Diknu Schneeberger wollten sich einen Off-Tag mit sinnvoller Beschäftigung vertreiben und gaben sich ein Stelldichein in meinem Ausstellungsraum.
Some prominent guys were recently visiting my workshop: Martin Spitzer and Diknu Schneeberger from Vienna had to spend an off day.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag, 19. September 2008 war ich nach langer Zeit wieder einmal im Verkehrshaus - der Grund dafür war hoher Besuch aus Deutschland: Egidius!
On Friday, 19 September 2008, I was after a long time again in transport museum - the reason was high visiting from Germany: Egidius!
ParaCrawl v7.1

Philippe Frutiger, der CEO der Giardino Gruppe mit vier Luxushotels, wird diese zwei Wochen ausschließlich im „Giardino“ verbringen, denn dort steht hoher Besuch an.
Philippe Frutiger, the CEO of the Giardino Group with four luxury hotels, will be spending these two weeks exclusively in the “Giardino”, because they are expecting an important visit there.
ParaCrawl v7.1

Mittags kündigte sich dann hoher Besuch an. Sowohl der deutsche, als auch der britische Botschafter in Laos ließen es sich nicht nehmen das Projekt zu besuchen und den Young Coaches viel Erfolg zu wünschen.
At noon, a high attendance was announced. The German and the British ambassador in Laos did not miss the opportunity to visit the project and wish the young coaches all the best.
CCAligned v1

Hoher Besuch stand unserem Standort Schiltach ins Haus: Im Rahmen seiner Sommer-Tour durch den Wahlkreis Rottweil-Tuttlingen hat der CDU-Bundestagsabgeordnete und Generalsekretär Volker Kauder im Juni auch Station bei Firner Trautwein gemacht.
Our Schiltach site received a VIP visitor: As part of his summer tour in June through the electoral district of Rottweil-Tuttlingen, CDU member of the German Bundestag parliament and General Secretary Volker Kauder also visited Firner Trautwein.
CCAligned v1

Die Internationale Tourismusmesse in Belgrad, welche den Anfang der Sommersaison kennzeichnet, ist die größte Messe dieser Art in Südosteuropa. Von Jahr zu Jahr stellen immer mehr Firmen aus, vor allem aus dem Ausland, und angekündigt ist auch der Besuch hoher Staatsoffizieller aus Griechenland, Montenegro, Bulgarien und dem Irak.
Every year the number of exhibitors is growing, especially from abroad, and announced this year is the arrival of high state officials from Greece, Montenegro, Bulgaria and Iraq.
ParaCrawl v7.1

Hoher Besuch hat sich für Samstag 19. Oktober angekündigt: Kaiserin Elisabeth will die Gärten von Schloss Trauttmansdorff und das Touriseum besuchen und in ihrem ehemaligen Feriendomizil ein weiteres Mal über „anmuthige Fusspfade mit feinem Kies bestreut“ flanieren.
An illustrious visitor has been announced for Saturday 19 October: Empress Elisabeth, affectionately known as Sissi, would like to visit the Gardens of Trauttmansdorff Castle and the Touriseum in order to stroll once more along the “graceful footpaths strewn with fine pebbles” at her former holiday residence.
ParaCrawl v7.1

Hoher Besuch in der Pfarrei Mariä-Heimsuchung, wo die ehemalige Friedhofskirche der Sankt-Petersburger Katholiken steht und bis zur Revolution von 1917 über 40.000 Verstorbene auf dem Friedhof ihre letzte Ruhe gefunden haben. Offiziell hat der Herr Generalkonsul der Bundesrepublik Deutschlands in Sankt-Petersburg, Dr. Peter Schaller, am Montag, den 28. März 2011 ein lang ersehntes Versprechen wahrgemacht, die katholische Gemeinde auf der Wyburger Seite, d.h. in der Mineralnaja Str. 21 zu besuchen, um sich ein Bild von der Lage zu machen.
Distinguished Guest in the Visitation Parish, where we have a church which once used to serve as a cemetery chapel for St.-Petersburg Catholics – in the cemetery, where up to the Revolution of 1917 over 40.000 dead had found their eternal resting place. Mr. Consul-General of the Federal Republic of Germany, Dr Peter Schaller, will pay an official, long expected visit, as was previously announced, at 21 Mineralna Street in Vyborg Quarter, on 28th of March 2011, to get acquainted with the present situation of the Parish.
ParaCrawl v7.1

Auch hoher Besuch am Stand machte den Messeaufenthalt zu etwas Besonderem: Wirtschaftssenator Herr Horch sowie Staatssekretär Dr. Rohlfs nahmen sich die Zeit vorbeizukommen und wurden schnell in interessante Gespräche – unter anderem mit unseren Auszubildenden - verwickelt.
Important visitors made our stay at the fair even more special: The economic senator Mr. Horch as well as state senator Dr. Rohlfs took their time to visit the booth and were quickly involved into interesting conversations – for example with our trainees.
ParaCrawl v7.1

Hoher Besuch aus Wien stellte sich kürzlich in meiner Werkstatt ein: Martin Spitzer und sein Gitarrenpartner Diknu Schneeberger wollten sich einen Off-Tag mit sinnvoller Beschäftigung vertreiben und gaben sich ein Stelldichein in meinem Ausstellungsraum. Martin Spitzer interessierte sich speziell für meine Gitarren in Hybrid-Bauweise. Dieses Konzept stellt eine Mischung aus elektrischer und akustischer Bauweise dar.
Some prominent guys were recently visiting my workshop: Martin Spitzer and Diknu Schneeberger from Vienna had to spend an off day. So they took the chance to stop by and check out my guitars. Martin Spitzer was particularly interested in my hybrid models. Those are constructed as a mixture of electric and acoustic.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich allerdings hoher Besuch in der geschichtsträchtigen Stadt ankündigt, dieser Besuch George W. Bush heißt und Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika ist, dann sind die Stadt Mainz und die Sicherheits- und Kommunikationsprofis der örtlichen Stadtwerke in besonderer Weise gefordert. Angesichts des geplanten Staatsbesuchs des US-Präsidenten am 23. Februar 2005 in Mainz lautete die Parole für das gesamte Stadtgebiet und die angrenzende Region: „Sicherheitsstufe Eins – zu Land, zu Wasser und in der Luft.“ Für die Sicherung des Kurfürstlichen Schlosses von Mainz, das als Haupttagungsort der deutsch-amerikanischen Konferenz bestimmt wurde, sorgte unter anderem das digitale Schließ- und Zutrittskontrollsystem der SimonsVoss Technologies GmbH aus München.
The state visit to Mainz of the US President was scheduled for 23 February 2005, and as the time drew near the whole city and surrounding area was put on ‘Security Level One – land, air and water.’ And to secure Mainz Electoral Palace, which had been chosen as the main venue for the German-American conference, one of the systems chosen was the digital locking and access control system made by SimonsVoss Technologies GmbH, Munich.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch Berichte über die Besuche hoher Funktionäre in Hongdong.
There are also reports of visits by high officials to Hongdong.
News-Commentary v14

Bei hohem Besuch schreibt er Sicherheit groß und verdoppelt die Wachen.
Your check just bounced. Whenever we have visiting brass, Klink always tightens security and doubles the guard.
OpenSubtitles v2018

Morgen bekommt AllSafe hohen Besuch vom FBI und vom US Cyber Command.
Allsafe is gonna get a visit from the FBI and the US Cyber Command.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir eine Ehre, so hohen Besuch zu haben.
Then it is an honor to host such esteemed guests.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, Sie haben heute hohen Besuch.
I heard you had an esteemed guest.
OpenSubtitles v2018

Leidner besteht immer auf ein Gruppenfoto, wenn wir hohen Besuch haben.
Old Leidner always insists upon a group photograph whenever we have a distinguished visitor.
OpenSubtitles v2018

Tag 6 auf der Boot und wir hatten hohen Besuch.
VIP visitors at day 6 at the boat show.
ParaCrawl v7.1

Um 11:30 Uhr erreichte der hohe Besuch unser Firmengelände.
At 11:30 AM, the prominent visitors arrived on our company grounds.
ParaCrawl v7.1

Dankbar begrüßt den hohen Besuch die hier waltende Nymphe.
Thankfully welcomes the high visit, the here waiting nymph.
CCAligned v1

Nichts desto weniger blieb der hohe Besuch bis zum Schluss freundlich.
Still, the visit remained quite pleasant until the end.
CCAligned v1

Ein so hoher Ansturm von Besuchern wurde laut stern.de nicht erwartet.
Such a high influx of visitors was not expected according stern.de.
ParaCrawl v7.1