Übersetzung für "Hinweis folgen" in Englisch
Du
wärst
verrückt,
dem
Hinweis
nicht
zu
folgen.
You'd
be
crazy
not
to
chase
this
lead.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
einen
Hinweis,
dem
ich
folgen
kann.
I've
got
one
more
lead
I
can
try.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
dem
Hinweis
folgen,
Danny,
okay?
It
was
a
lead
we
had
to
follow,
Danny,
okay?
OpenSubtitles v2018
An
dieser
Straße
dem
Hinweis
zum
CP
folgen.
Vreden.
Follow
signs
on
this
road
to
campsite.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
unsere
beste
3D-High-End-Massage-Funktion
einführen
für
Sie
Hinweis,
bitte
folgen
Sie
mir!
Hereto
introduce
our
best
3D
high
end
massage
function
for
you
reference,
please
follow
me!
CCAligned v1
Dem
Hinweis
nach
Siena
folgen
und
Ausfahrt
bei
Siena
nord.
Then
follow
the
signs
for
Siena
and
exit
at
Siena
nord.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Autobahn
nach
Hagen
fahren
und
dem
braunen
Hinweis
Burg
folgen.
From
the
motorway
drive
to
Hagen
and
follow
the
brown
signpost..
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
sagen,
Sie
scheinen
ziemlich
abgeneigt
zu
sein,
einen
vielversprechenden
Hinweis
zu
folgen.
I-I
have
to
say,
you
seem
strangely
reluctant
to
pursue
a
promising
lead.
OpenSubtitles v2018
Mann,
die
Orte
an
die
wir
gehen,
um
einen
Hinweis
zu
folgen.
CASTLE:
Man,
the
places
we
go
to
follow
a
lead.
OpenSubtitles v2018
Saarstraße
stadteinwärts,
dann
dem
Hinweis
Stadion
folgen
(Bruchwegstadion,
NICHT
Coface
Arena!)
Saar
road
into
town,
then
the
Note
stadium
follow
(Bruchwegstadion,
NOT
Coface
Arena!)
ParaCrawl v7.1
Nick
entdeckt
den
Termin
der
Selbsthilfegruppe
in
ihrem
Kalender
und
beschließt,
diesem
Hinweis
zu
folgen.
Nick
finds
a
note
on
her
calendar
regarding
the
support
group
and
decides
to
follow
the
lead.
ParaCrawl v7.1
In
Netersel
Hinweis
Hulsel
folgen.
In
Netersel
follow
signs
to
Hulsel.
ParaCrawl v7.1
Im
Stadtgebiet
Wolfsburg
dem
Hinweis
Autostadt
Wolfsburg
folgen,
dann
zum
Besucherparkplatz
P
2
abbiegen.
In
the
urban
area
Wolfsburg
Autostadt
Wolfsburg
follow
the
note,
then
turn
to
the
visitors'
car
park
P
2.
ParaCrawl v7.1
Doch
sie
müssen
jedem
Hinweis
folgen,
der
sie
zu
dem
Kristallpfeil
führen
könnte.
But
they
must
follow
every
clue
that
might
lead
them
to
the
Crystal
Arrow.
ParaCrawl v7.1
Am
Ortseingang
in
die
Straße
Am
Kurpark
abbiegen
(dem
Hinweis
Stein-Therme
folgen).
At
the
entrance,
turn
into
the
street
Am
Kurpark
(Note
the
stone-Therme
follow)..
ParaCrawl v7.1
Sowohl
in
den
Berichten
als
auch
in
dem
Paket
von
Vorschlägen
der
Kommission
fehlt
jeder
Hinweis
auf
die
Folgen,
die
den
Beschäftigten
aus
diesen
Maßnahmen
erwachsen.
Neither
the
reports
nor
the
package
of
proposals
put
forward
by
the
Commission
make
any
reference
to
the
impact
these
measures
will
have
on
rail
sector
workers.
Europarl v8
Allerdings
können
diese
Entwicklungen
lediglich
als
ein
erster
Hinweis
auf
die
Folgen
der
neuen
Gruppenfreistellung
dienen,
deren
Auswirkungen
auf
den
Markt
sich
erst
nach
längerer
Zeit
umfassend
beurteilen
lassen.
It
is
clear,
however,
that
such
developments
can
provide
no
more
than
a
preliminary
indication
as
regards
the
effects
of
the
new
block
exemption,
the
market
effects
of
which
can
only
be
fully
assessed
over
the
longer
term.
TildeMODEL v2018
Ist
der
Vorschlag
dem
Antrag
auf
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
nicht
beigefügt
oder
wird
die
vorgeschlagene
Sortenbezeichnung
vom
Amt
nicht
genehmigt,
so
teilt
das
Amt
dies
dem
Antragsteller
unverzüglich
mit
und
fordert
ihn
unter
Hinweis
auf
die
Folgen,
die
sich
aus
der
Nichtbefolgung
dieser
Aufforderung
ergeben,
auf,
einen
Vorschlag
bzw.
einen
neuen
Vorschlag
vorzulegen.
Where
the
proposal
does
not
accompany
the
application
for
a
Community
plant
variety
right
or
where
a
proposed
variety
denomination
cannot
be
approved
by
the
Office,
the
Office
shall
without
delay
communicate
this
to
the
applicant,
shall
require
him
to
submit
a
proposal
or
a
new
proposal
and
shall
indicate
the
consequences
of
failure
to
do
so.
DGT v2019
Diese
Informationen
werden
in
einer
Sprache
bereitgestellt,
die
der
Betreffende
verstehen
kann
oder
von
der
angenommen
werden
darf,
dass
er
sie
versteht,
und
enthalten
einen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
die
Folgen
einer
Nichterfüllung
der
Pflichten
aus
Artikel
28
über
die
Freizügigkeit
innerhalb
der
Union.
That
information
shall
be
provided
in
a
language
that
the
beneficiary
can
understand
or
is
reasonably
supposed
to
understand
and
shall
make
explicit
references
to
the
consequences
of
not
complying
with
the
obligations
outlined
in
Article
28
on
movement
within
the
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Spur
nach
Rollins
war
heiß,
aber
niemand
im
Hauptquartier
fühlte
sich
verantwortlich,
dem
Hinweis
zu
folgen.
Trail
was
hot
on
Rollins,
but
no
one
at
HQ
would
get
off
their
hands,
follow
up
the
lead.
OpenSubtitles v2018
Um
solche
Situation
in
der
Zukunft
zu
vermeiden,
bitten
wir
Sie
dem
Hinweis
zu
folgen
und
die
Instruktionen
des
Hinweises
zu
erfüllen.
We
ask
you
to
follow
the
reference
and
keep
to
the
instructions
mentioned
therein
to
avoid
a
similar
situation.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
Hinweis:
Folgen
Sie
bitteunbedingt
der
Anleitung,
damit
Sie
denAudio
Guide
auch
offline
in
der
Ausstellung
zur
Verfügung
haben!
Important
note:
Please
follow
the
instructions
so
that
the
audio
guide
is
also
available
offline!
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
dem
Hinweis
zu
folgen,
anstatt
auf
der
persönlichen
Perspektive
zu
beharren
oder
sie
andererseits
als
Maya
abzutun.
Follow
the
hint
rather
than
cleaving
to
your
personal
perspective
or
alternately
dismissing
it
as
"maya".
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ortsschild
geht
es
nach
ca.
500
m
links
in
die
Straße
Höchstberg
(Hinweis
auf
Stellplatz
folgen).
After
the
sign
is
about
500
m
turn
left
into
the
street
Höchstberg
(reference
pitch).
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
im
AT,
im
Zusammenhang
mit
der
Widerspenstigkeit
Israels,
einen
ganz
konkreten
Hinweis
auf
die
Folgen,
welche
das
Betrüben
des
Heiligen
Geistes
nach
sich
zieht.
In
the
Old
Testament,
in
connection
with
the
obstinacy
of
Israel,
we
have
a
quite
real
indication
of
the
consequences
which
involve
the
grieving
of
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1