Übersetzung für "Hintergrund war" in Englisch
Vor
diesem
Hintergrund
war
das
kürzlich
in
Portugal
beschlossene
Gesetz
ein
ausgeglichenes.
Against
this
backdrop,
the
act
that
was
recently
passed
in
Portugal
was
a
well
balanced
one.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
war
der
Militäreinsatz
keine
Entscheidung
der
Europäischen
Union
als
solche.
Having
said
that,
the
military
action
was
not
a
decision
of
the
European
Union
as
such.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
war
die
Rede
des
serbischen
Außenministers
eher
unglücklich.
In
this
sense,
the
speech
by
the
Serbian
Minister
for
Foreign
Affairs
was
rather
unfortunate.
Europarl v8
Im
Hintergrund
war
ein
vielfarbiger
Sonnenuntergang.
In
the
background
there
was
a
multi-coloured
sunset.
Books v1
Hintergrund
war
die
damalige
Verbreitung
des
Professionalismus
im
(mittel)europäischen
Fußball.
It
was
discontinued
in
1960,
when
the
European
Football
Championship
started.
Wikipedia v1.0
Hintergrund
war
ein
Konflikt
um
Importverbote
zwischen
Serbien
und
dem
Kosovo.
Jarinje
is
the
location
of
one
of
the
NATO-staffed
border
checkpoints
between
Serbia
and
Kosovo.
Wikipedia v1.0
Hintergrund
dafür
war
die
Androhung
von
Anschlägen
durch
Islamisten.
2009,
there
was
road
blocks,
and
access
controls
during
the
festival,
due
to
the
threat
of
attacks
by
Islamists.
Wikipedia v1.0
Hintergrund
der
Vorstellung
war
das
Politikkonzept
der
Globalsteuerung.
There
was
a
lack
of
consensus
among
macroeconomists
in
the
1980s.
Wikipedia v1.0
Hintergrund
der
Entlassung
war
der
Verkauf
des
Starspielers
und
Publikumslieblings
Lajos
Détári.
The
reason
was
the
sale
of
star
player
and
idol
of
the
public
Lajos
Détári.
Wikipedia v1.0
Hintergrund
war
hier
weniger
die
Siedlungsfrage,
als
der
Ausbau
der
transkontinentalen
Eisenbahnverbindung.
Similarly,
the
later
treaties
of
the
turn
of
the
century
were
not
conducted
until
the
land
was
useful
for
government
purposes.
Wikipedia v1.0
Der
Hintergrund
war
mehr
bürokratischer
Natur.
It
was
estimated
that
four-fifths
of
the
city
was
destroyed.
Wikipedia v1.0
Die
Zahl
der
Patienten
mit
anderem
ethnischen
Hintergrund
war
begrenzt.
The
number
of
patients
with
other
ethnic
background
was
limited.
TildeMODEL v2018
Der
Hintergrund
dieser
Debatte
war
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit.
This
discussion
was
prompted
by
the
unemployment
problem.
EUbookshop v2
Fingerabdrücke,
Hintergrund
-
alles
war
sauber.
Prints,
background
-
everything
came
back
clean.
OpenSubtitles v2018
Hintergrund
war
die
geplante
Zerstörung
des
gut
getarnten
Ho-Chi-Minh-Pfads.
The
final
evolution
of
anti-sensor
measures
was
to
attempt
to
deceive
them.
Wikipedia v1.0
Anthony
wuchs
als
Quäkerin
auf,
aber
ihr
religiöser
Hintergrund
war
vielfältig.
Anthony
was
raised
a
Quaker,
but
her
religious
heritage
was
mixed.
WikiMatrix v1
Ihr
Hintergrund
war
vielfaltig
—
von
Führungskräften
bis
zu
ungelernten
Hilfsarbeitskräften.
They
came
from
a
range
of
employment
backgrounds,
from
managerial
to
unskilled
manual.
EUbookshop v2
Hintergrund
war
die
negative
Wahrnehmung
der
beruflichen
Bildung
in
der
Landwirtschaft.
The
background
was
the
negative
perception
of
training
in
agriculture.
EUbookshop v2
Hintergrund
war
das
verstärkte
Bemühen
der
gesamten
Branche
um
deutsche
Schriftsteller.
Reason
was
for
the
increased
efforts
of
the
entire
industry
for
German
writers.
WikiMatrix v1
Vor
diesem
positiven
Hintergrund
war
die
Zahlungsbilanzentwicklung
bislang
besonders
erfreulich.
Against
this
positive
background,
balance
of
payments
developments
have
been
particularly
favourable
so
far.
EUbookshop v2