Übersetzung für "Hier kommen sie" in Englisch
Wie
oft
warten
wir
hier,
und
Sie
kommen
nicht
zu
unseren
Anfragen.
On
many
occasions
we
wait
here
and
you
do
not
get
to
our
questions.
Europarl v8
Und
hier
kommen
Sie
ins
Spiel.
And
this
is
where
you
come
in.
TED2013 v1.1
Egal
ob
Anfänger
oder
Fortgeschrittener
–
hier
kommen
Sie
auf
Ihre
Kosten.
Whether
you
are
a
complete
beginner
or
whizz
down
the
slopes
like
a
world
champion,
you
will
find
what
you’re
looking
for
in
Rokytnice.
TildeMODEL v2018
Hier
kommen
Sie
nicht
weg,
Sie
bleiben
hier!
I'll
tell
you
that.
You're
not
gonna
get
out.
You
won't
get
away!
OpenSubtitles v2018
Na
dann,
hier
kommen
sie.
All
right,
they're
coming
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleiben
30
Jahre
lang
hier...
oder
Sie
kommen
mit
mir.
Down
that
corridor
that's
30
years
long...
OpenSubtitles v2018
Aber
hier
entlang
kommen
Sie
zum
MacConnachy-Platz.
"But
if
you
follow
the
road,
you'll
come
to
MacConnachy
Square."
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
hier
fertig
sind,
kommen
Sie
vorbei.
When
you've
finished
here,
come
across.
OpenSubtitles v2018
Da
Sie
schon
hier
sind,
kommen
Sie
mit
mir.
Since
you're
here,
come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
Sie
hier
raus
können,
kommen
Sie
zum
White
Hart
Hotel.
In
case
you
get
out
of
here,
come
to
the
White
Hart
Hotel.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
mit
den
Bürokraten
hier
bekommen,
kommen
Sie
zu
mir.
If
you
have
trouble
with
the
bureaucrats
here,
you
come
to
me.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
hier
kommen
Sie
ins
Stadion.
Well,
here's
your
ride
to
the
stadium.
OpenSubtitles v2018
Aber
hier
kommen
sie
zu
uns.
But
here,
they're
coming
up
to
us.
OpenSubtitles v2018
Beeil
dich,
hier
kommen
sie.
Hurry,
here
they
come.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
hier
rauf
kommen,
können
sie
die
Bullen
rufen.
Look,
if
they
get
up
here,
they
can
still
call
the
cops.
OpenSubtitles v2018
Oh
Mann,
hier
kommen
sie!
Oh,
boy,
here
they
come!
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
was
hat
hier
kommen
für
Sie
getan?
I
mean,
what
has
coming
here
done
for
you?
OpenSubtitles v2018
Und
hier
kommen
sie,
Freunde,
einige
der
größten
Namen
im
Motorsport.
And
there
they
are,
folks.
Some
of
the
biggest
names
in
motorsport.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
hier
draußen
kommen
Sie
schnell
wieder
auf
die
Beine.
I
think
you
can
achieve
much
more
out
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
hier
bist,
kommen
sie
her.
They
come
by
when
you're
not
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
hier
fertig
sind,
kommen
Sie
bitte
in
mein
Büro.
After
you're
done
here,
meet
me
in
my
office.
OpenSubtitles v2018
Wir
verschwinden
jetzt
alle
von
hier,
kommen
Sie!
We're
all
getting
the
hell
out
of
this
place,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
jetzt
noch
nicht
hier
unten
sind,
kommen
sie
auch
nicht.
If
they're
not
down
here
by
now,
they're
not
coming.
OpenSubtitles v2018
Hier
kommen
sie
auf
den
Geschmack
und
können
nicht
genug
davon
bekommen.
These
people
get
a
taste
and
they
just
can't
get
enough.
OpenSubtitles v2018
Hier
kommen
Sie
mit
all
Ihren
Chiropraktikerinnen
her.
I
bet
this
is
where
you
take
all
your
chiropractors.
Is
it
obvious?
OpenSubtitles v2018
Papa
war
schon
mal
hier,
gleich
kommen
sie
dich
abholen.
Dad
came
by
before.
They're
on
their
way
back
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zu
Besuch
hier,
sie
kommen
her.
They're
visiting
and
they're
coming
around.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
kommen
sie
ins
Ziel.
Here
they
come.
OpenSubtitles v2018