Übersetzung für "Heutigen zeit" in Englisch

Sich Energie zu verschaffen, ist eine der wichtigsten Herausforderungen der heutigen Zeit.
Obtaining energy is one of the most important challenges facing today's world.
Europarl v8

In der heutigen modernen Zeit gibt es sicherlich bessere Methoden.
Surely, in this modern day and age there is a better way in which we can carry this out?
Europarl v8

In der heutigen Zeit werden Konflikte zwischen Staaten immer unwahrscheinlicher.
At present, conflicts between states are becoming increasingly unusual.
Europarl v8

In der heutigen Zeit findet das im Namen des Antiterrorkampfes statt.
In this day and age, they do it in the name of the fight against terrorism.
Europarl v8

Zudem entspricht dies der heutigen Zeit.
It is, furthermore, a sign of the times.
Europarl v8

In der heutigen Zeit wird die Welt immer kleiner.
The world is getting smaller and smaller these days.
Europarl v8

In den kriegerischen Auseinandersetzungen der heutigen Zeit ist das Verhältnis nahezu umgekehrt.
The situation in conflicts today is almost the opposite.
Europarl v8

Was ist eine gute schulische Ausbildung in der heutigen Zeit?
What constitutes a good school education these days?
Europarl v8

In der heutigen Zeit ist es nicht gerade leicht, Minister zu sein!
It is not easy to be a minister these days!
Europarl v8

In der heutigen Zeit verdient dies Anerkennung.
These days that deserves acknowledgement.
Europarl v8

Dieses Sprichwort hat in der heutigen Zeit nichts an Aktualität und Bedeutung verloren.
This saying is just as topical and important in modern times.
Europarl v8

Sicherheit darf in der heutigen Zeit nicht mit Sicherheitswahn gleichgesetzt werden.
At the present time, security must not be confused with securitarianism.
Europarl v8

Nordkorea stellt den größten humanitären Skandal unserer heutigen Zeit dar.
North Korea is the biggest humanitarian scandal of our time.
Europarl v8

Sicherlich werden sich Unternehmensverlagerungen in der heutigen Zeit nicht vermeiden lassen.
Yes, it is true in today’s world that there will be delocalisation; that will happen.
Europarl v8

In unser heutigen Zeit sind solche Bilder einfach fehl am Platz.
At our time in history, these images are out of place.
TED2020 v1

Darauf bekommt man in der heutigen Zeit eine quantitative Antwort.
And then you get an answer that's quantitative in the modern world.
TED2020 v1

Pelusium ist in der heutigen Zeit Sitz einer Diözese in der orthodoxen Kirche.
Pelusium is also the seat of a metropolitan bishopric of the modern-day Eastern Orthodox Church.
Wikipedia v1.0

In der heutigen Zeit ist ein Leben ohne Elektrizität nicht vorstellbar.
In this day and age, life without electricity is unimaginable.
Tatoeba v2021-03-10

Jahrhunderts folgten zwei weitere und bis zur heutigen Zeit die letzten Meistertitel.
Hearts were suspended by the SFA for two years as this was against the rules at the time.
Wikipedia v1.0

Der Protektionismus der heutigen Zeit funktioniert ähnlich.
Protectionism today is no different.
News-Commentary v14