Übersetzung für "Her damit" in Englisch
Bringen
Sie
sie
alle
her,
die
damit
zu
tun
haben.
Bring
them
all
here.
Everyone
mixed
up
in
the
case.
OpenSubtitles v2018
Her
damit,
ich
finde
meine
Stube
schon.
I'll
find
my
room
myself.
OpenSubtitles v2018
Sie
brachten
mich
her,
damit
ich
das
erfahre?
You
brought
me
here
to
learn
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
hier
her...
damit
mein
Mann
bei
Danny
sein
kann.
I
gave
up
my
honeymoon
to
come
here
so
my
husband
could
be
with
his
brother.
OpenSubtitles v2018
Sie
holten
Marcus
her,
damit
er
es
mit
ansieht.
They've
brought
Marcus
here
to
face
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Whisky,
her
damit.
Now,
I
want
whisky,
let's
have
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
einen
Elf
her,
damit
er
es
repariert.
We'll
get
an
elf
over
here
to
fix
it
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
hinter
Phillips
her,
damit
er
seine
Ranch
verkauft.
They've
been
after
Phillips
to
sell
his
ranch.
OpenSubtitles v2018
Her
damit,
das
ist
von
Vater.
Give
it
to
me.
That's
father's.
OpenSubtitles v2018
Hol
sie
alle
her,
damit
sie
zusehen
können.
Get
'em
all
out
here
so
they
can
watch
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Colonel
Busse
her,
damit
er
während
Ihrer
Krankheit
einspringt.
I
am
sending
for
Colonel
Busser
to
take
over
during
your
illness.
OpenSubtitles v2018
Ich
brachte
euch
her,
damit
ihr
die
Bombe
aufhalten
könnt.
I
brought
you
here
because
I
want
you
to
try
and
stop
this
bomb.
OpenSubtitles v2018
Sie
fuhren
mich
in
ihrem
Boot-Auto
her,
damit
ich
jemanden
feuern
kann.
So
I
had
them
turn
their
boat
into
a
car
and
drive
me
here
to
fire
someone.
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
dich
her,
damit
du
ein
besseres
Leben
hast.
You
know
she
gave
you
up
for
a
better
life.
OpenSubtitles v2018
Her
damit,
du
kleiner
Dreckskerl!
Give
me
that,
you
little
shit!
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
von
weit
her,
damit
nichts
dazwischenkommt.
I've
come
very
far
to
make
sure
nothing
interferes.
OpenSubtitles v2018
Komm
her,
damit
ich
das
endlich
beenden
kann!
Come
over
here
so
I
can
finish
this
once
and
for
all!
OpenSubtitles v2018
Du
rufst
mich
her,
damit
ich
deinen
Coq
Au
Riesling
probiere?
You
call
me
here
to
taste
your
Coq
Au
Riesling?
OpenSubtitles v2018
Es
musste
mehr
Klasse
her,
damit
Geld
reinkommt.
We
needed
to
class
the
joint
up
if
we
ever
wanna
make
any
money.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
aber
das
ist
4
Jahre
her
und
damit
abgehakt.
I
get
it,
all
right,
but
that
was
four
years
ago,
and
you
gotta
get
over
it.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
einen
Hubschrauber
her,
damit
das
Zeug
weggeweht
wird!
Get
a
copter
in
close
to
blow
this
stuff
away!
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
dich
her
gebracht,
damit
du
sie
empfangen
kannst.
It's
why
I
brought
you
here...
so
you
can
receive
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
baten
mich
her,
damit
ich
Ihnen
vergebe.
You
asked
me
here
to
forgive
you.
OpenSubtitles v2018