Übersetzung für "Haus aufbauen" in Englisch
Wir
werden
genau
hier
schlafen,
während
wir
das
Haus
von
neu
aufbauen.
We're
gonna
sleep
right
here
while
we
rebuild.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dieses
Haus
genauso
wieder
aufbauen,
wie
es
vorher
war.
I
was
trying
to
rebuild
this
house
exactly
like
it
was
before.
OpenSubtitles v2018
Über
65
Familien
konnten
sich
ihr
eigenes
Haus
wieder
aufbauen
.
About
65
families
were
able
to
build
their
own
house
again.
ParaCrawl v7.1
Werden
wir
fr
sie
das
gemtliche
haus
aufbauen!
We
will
construct
for
you
the
cosy
house!
CCAligned v1
Damit
du
das
Haus
aufbauen
konntest,
That
you
could
build
the
house,
ParaCrawl v7.1
Ähm,
ich
habe
mir
gedacht...
ich
könnte
dir
vielleicht
dein
Haus
aufbauen.
Well,
I
was
thinking,
um,
I
could
set
up
your
house
for
you
if
you
want.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
das
Haus
nochmal
aufbauen
muss.
Oh,
I
can't
believe
I
have
to
build
that
house
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
das
wäre
ein
Labor,
das
er
auch
in
seinem
Haus
aufbauen
könnte?
I'm
guessing
it's
the
kind
of
lab
he
could
set
up
in
his
house?
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
sehr
wichtig
zu
überdenken
wie
wir
das
Haus
wieder
aufbauen
wollen".
We
must
think
hard
on
how
to
rebuild
this
house."
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
zwischen
den
Vorrednern
und
der
Mehrheit
dieses
Hauses
ist,
dass
wir
–
die
Mehrheit
in
diesem
Haus
–
etwas
aufbauen
wollen,
wir
wollen
gemeinsam
etwas
unternehmen,
wir
wollen
Europa
vorwärts
bringen,
denn
wir
sind
davon
überzeugt,
dass
Europa
eine
gute
Lösung
für
die
Probleme
der
Menschen
bereit
hält.
The
difference
between
the
last
speakers
and
the
majority
of
this
House
is
that
what
we
–
the
majority
of
this
House
–
want
is
to
build,
we
want
to
do
things
together,
we
want
Europe
to
move
forward,
because
we
believe
that
Europe
provides
a
good
solution
to
the
people’s
problems.
Europarl v8
Diese
Meinungsvielfalt
halte
ich
für
unverzichtbar,
und
ich
sehe
sie
als
Bereicherung,
denn
wenn
wir
unser
gemeinsames
Europäisches
Haus
aufbauen
wollen,
müssen
wir
stets
darauf
bedacht
sein,
dass
alle
gern
darin
wohnen
und
dass
sie
es
auch
als
ihr
Haus
annehmen.
As
I
see
it,
this
diversity
of
opinion
is
indispensable,
and
also
enriches
the
process,
because
if
we
want
to
build
a
common
European
house,
we
must
keep
a
close
eye
on
whether
everyone
is
keen
to
live
there
and
also
accepts
it
as
their
own.
Europarl v8
Ich
will
ihnen
nicht
sagen
müssen...
Na
ja,
dass
ihr...
dass
sie
ihr
Haus
nicht
wieder
aufbauen
können.
I
just
don't
have
to
be
the
guy
that
tells
them,
uh,
you
know
that
they're,
uh,
not
going
to
be
able
to
rebuild
their
houses.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
seinen
Schulabschluss
hatte,
wollte
Atcher
am
Western
Kentucky
State
College
studieren,
doch
durch
die
Flut,
die
auch
das
Haus
der
Atchers
zerstörte,
musste
er
zu
Hause
bleiben
und
das
Haus
wieder
aufbauen.
He
intended
to
continue
his
education
at
Western
Kentucky
State
College,
but
a
flood
at
the
family
home
quashed
the
plan.
WikiMatrix v1
Sein
Sohn,
Sir
William
Pole,
(1561–1635),
der
Antiquar,
kaufte
die
verbleibenden
Anteile
von
den
Erben
der
Courtenays
und
ließ
das
Haus
wieder
aufbauen,
wie
er
nach
1618
in
seinen
Collections
towards
a
History
of
Devon
aufzeichnete:
„Es
gab
ein
gutes
Gebäude
hier,
das
von
den
letzten
Earls
in
Auftrag
gegeben
wurde,
aber
unvollendet
blieb.
His
son
Sir
William
Pole
(1561–1635),
the
antiquary,
purchased
the
remaining
shares
from
the
heirs
of
the
Courtenays,
and
rebuilt
the
house,
as
he
recorded
after
1618
in
his
"Collections
towards
a
History
of
Devon":
A
goodly
building
was
here
intended
by
the
last
erles
but
altogether
unfinished,
and
nowe
the
whole
being
reduced
from
all
ye
co-heires
unto
my
possession,
I
have
newe
built
the
howse
and
made
it
the
place
of
my
residinge".
WikiMatrix v1
Aber
das
Potential
Europas
ist
immer
noch
da
und
die
beste
und
hoffnungsvolle
Komponente
dieses
Potentials
sind
die
Menschen,
die
heute
gemeinsam,
wenn
auch
mühevoll,
das
vereinte
Haus
Europa
aufbauen.
But
the
potential
of
Europe
still
exists,
and
the
best
and
most
hopeful
component
of
this
potential
lies
in
the
people,
who
today
are
working
together
collectively,
even
if
with
difficulty,
to
build
the
united
house
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Hoffnung,
die
ich
für
Euch
und
alle
Katholiken
in
Eurem
Land
hege,
finden
sich
kaum
schönere
Worte
als
die
des
heiligen
Petrus:
"Laßt
Euch
als
lebendige
Steine
zu
einem
geistigen
Haus
aufbauen,
zu
einer
heiligen
Priesterschaft,
um
durch
Jesus
Christus
geistige
Opfer
darzubringen,
die
Gott
gefallen,
und
um
die
großen
Taten
dessen
zu
verkünden,
der
Euch
aus
der
Finsternis
in
sein
wunderbares
Licht
gerufen
hat"
(1
Petr
2,5.9b).
There
is
no
better
way
to
express
my
hope
for
you
and
all
Catholics
in
your
country
than
what
St
Peter
said:
"Like
living
stones
be
yourselves
built
into
a
spiritual
house,
to
be
a
holy
priesthood,
to
offer
spiritual
sacrifices
acceptable
to
God
through
Jesus
Christ...
that
you
may
declare
the
wonderful
deeds
of
him
who
called
you
out
of
darkness
into
his
marvellous
light"
(1
Pt
2:5,
9b).
ParaCrawl v7.1
Unter
dieser
Bedingung
wird
es
möglich
sein,
friedliche
Beziehungen
zwischen
den
verschiedenen
Gemeinschaften
herzustellen,
damit
alle
zusammen
das
gemeinsame
Haus
der
Nation
aufbauen.
On
this
condition,
it
will
be
possible
to
establish
peaceful
relations
between
the
different
communities
with
a
view
to
building
together
the
common
edifice
of
the
Nation.
ParaCrawl v7.1
Das
BIBA
-
Bremer
Institut
für
Produktion
und
Logistik
GmbH
ist
mit
dem
logistischen
Anwendungsfall
assoziiert
und
wird
einen
Demonstrator
in
diesem
Bereich
entwickeln
und
im
Haus
aufbauen.
BIBA
–
Bremer
Institut
für
Produktion
und
Logistik
GmbH
is
associated
with
the
logistic
use
case
and
will
develop
and
build
a
demonstrator
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
weniger
Tage
lässt
sich
ohne
aufwändige
technische
Hilfsmittel
ein
mehrgeschossiges
Haus
aufbauen,
das
über
mehrere
Generationen
genutzt
werden
kann.
Within
a
few
days,
a
building
with
several
stories,
which
can
be
used
for
several
generations,
can
be
built
without
elaborate
technical
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Getauften
sind
die
"lebendigen
Steine",
die
das
geistige
Haus
aufbauen,
indem
sie
sich
um
Christus,
den
"lebendigen
Stein,
der...
von
Gott
auserwählt
und
geehrt
worden
ist",
zusammenschließen
(1
Petr
2,4-5).
The
baptized
are
"living
stones"
who
build
the
spiritual
edifice
by
keeping
close
to
Christ,
"that
living
stone...in
God's
sight
chosen
and
precious"
(1
Pt.
2:4).
ParaCrawl v7.1
Im
allgemeinen
ist
leicht
festzustellen,
daß
die
veränderten
sozialen
und
politischen
Umstände
einer
wachsenden
Zahl
von
Europäern
eine
bessere
Lebensqualität
ermöglichen,
den
freien
Verkehr
und
Kontakt
der
Personen
untereinander
sowie
ein
gegenseitiges
Kennenlernen
der
Völker
des
Ostens
und
des
Westens
erleichtern,
ihren
kulturellen
Austausch
fördern,
gemeinsame
religiöse
Erfahrungen
vor
allem
unter
der
Jugend
begünstigen
und
gemeinsame
Initiativen
entfalten,
um
Europa
als
das
gemeinsame
Haus
aufbauen
zu
helfen.
Generally
speaking,
it
cannot
be
overlooked
that
new
social
and
political
conditions
permit
an
increasing
number
of
Europeans
accessibility
to
a
better
quality
of
life.
They
also
facilitate
the
movement
of
persons,
allow
greater
mutual
understanding
between
the
peoples
of
the
East
and
West,
result
in
cultural
exchanges,
foster
a
frequent
sharing
of
religious
experiences,
especially
among
the
young,
and
help
put
into
effect
shared
initiatives
towards
making
Europe
one
common
house.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
lebendige
Steine,
bewohnt
von
den
Heiligen
Geist
(1
Korinther
3,16)
wird
bis
zu
einem
geistigen
Haus
aufbauen,
nicht
ein
Haus
aus
Gold,
Silber,
Edelsteine,
Holz,
Heu
oder
Stroh
(Zement)
(1
Kor
inther
03.12),
sondern
die
geistliche
Haus
Gottes.
We
are
living
stones,
inhabited
by
the
Holy
Spirit
(1
Corinthians
3:16)
being
built
up
into
a
spiritual
house,
not
a
house
of
gold,
silver,
precious
stones,
wood,
hay
or
stubble
(cement)
(1
Corinthians
3:12)
but
the
spiritual
house
of
God.
ParaCrawl v7.1
So
wie
Buddha
einst
zum
Zeitpunkt
des
Erwachens
sagte:
"Hausbauer,
ich
habe
dich
gesehen,
durch
unzählige
Geburten,
und
nun
Hausbauer,
wirst
du
nie
mehr
wieder
ein
neues
Haus
aufbauen."
As
the
Buddha
once
said
at
the
moment
of
his
awakening,
"House
builder,
I
have
seen
you,
through
countless
births,
build
these
homes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Haus
mit
ihm
aufbauen
möchten,
dann
stellen
Sie
sicher,
einen
Architekten
mit
nachhaltigen
Gebäude
Wissen
nutzen.
If
you
want
to
build
a
house
with
it
then
make
sure
you
use
an
architect
with
sustainable
building
knowledge.
ParaCrawl v7.1
So
wie
Buddha
einst
zum
Zeitpunkt
des
Erwachens
sagte:
„Hausbauer,
ich
habe
dich
gesehen,
durch
unzählige
Geburten,
und
nun
Hausbauer,
wirst
du
nie
mehr
wieder
ein
neues
Haus
aufbauen.“
Du
möchtest
diesen
Prozess
sehen,
wie
der
Geist
dieses
kleine
Zuhause
für
sich
selbst
errichtet,
mit
so
einer
starken
Neigung,
daß,
wenn
er
kein
gutes
für
sich
selber
errichten
kann,
er
sich
ein
schlechtes
errichtet.
And
now
I've
seen
the
house
builder
and
taken
apart
the
house,
and
now
the
house
builder
will
never
build
another
one
again."
You
want
to
see
that
process
of
how
the
mind
creates
these
little
homes
for
itself,
with
such
force
of
habit
that
if
it
can't
create
a
good
one
for
itself,
it'll
create
a
bad
one
for
itself.
All
it
asks
is
that
you
have
that
place
to
go.
ParaCrawl v7.1