Übersetzung für "Hat zu" in Englisch

Der Ecofin hat seine Stellungnahme zu diesen Berichten heute Morgen angenommen.
The Ecofin adopted its opinion on these reports this morning.
Europarl v8

Die Kommission stand daneben und hat dieser Entwicklung zu lange zugesehen.
The Commission has stood by and watched this development for far too long.
Europarl v8

Die Kommission hat viel zu lange auf eine Selbstregulierung gehofft.
The Commission has put its hopes in self-regulation for far too long.
Europarl v8

Dies hat maßgeblich zu der derzeitigen Krise beigetragen.
This has made a major contribution to the present crisis.
Europarl v8

Dies hat unweigerlich zu Fehleinstufungen geführt.
It inevitably led to misgrading.
Europarl v8

Herr Klinz hat das Thema "zu groß zum Scheitern" angesprochen.
Mr Klinz raised the issue of 'too big to fail'.
Europarl v8

Die Kommission hat das zu der Gelegenheit unter Beweis gestellt.
The commission demonstrated it on that occasion.
Europarl v8

All dies hat zu Instabilität und Niedergang in Europa geführt.
All this has sown instability and decline in Europe.
Europarl v8

Die Kommission hat noch manches zu diesem Thema vorzubringen.
The Commission has a lot to say on this issue.
Europarl v8

Dieser Betrug hat bereits zu Studentenprotesten geführt.
That scam has already caused student riots.
Europarl v8

Das Problem hat nichts zu tun mit der Definition der Energieeffizienz.
This problem does not have to do with the definition of energy efficiency.
Europarl v8

Herr Schulz hat zu einer persönlichen Bemerkung um das Wort gebeten.
Mr Schulz has asked to make such a personal statement.
Europarl v8

Der Klimawandel hat zu dieser Situation in der Arktis geführt.
Climate change has led to this situation in the Arctic.
Europarl v8

Deshalb hat die Kommission zu dieser Reform des Vertrags eine befürwortende Stellungnahme abgegeben.
That is why the Commission's opinion is positive regarding this reform of the Treaty.
Europarl v8

Es hat damit zu tun, dass sie eine Frau ist.
It is because she is a woman.
Europarl v8

Was hat die Kommission zu all dem zu sagen?
What does the Commission have to say to all this?
Europarl v8

Jeder hat seine Aufgabe zu erfüllen.
All have their role to play.
Europarl v8

Es hat vielen Opfern zu Gerechtigkeit verholfen.
It has brought justice to many victims.
Europarl v8

All dies hat zu schwerwiegenden Ungleichheiten geführt.
All this has created grave disparities.
Europarl v8

Ich bestreite nicht, daß jeder das Recht hat, das zu machen!
I do not dispute that every country has a right to do that!
Europarl v8

Frau Präsidentin, die BSE-Krise hat zu tiefgreifenden Verwerfungen auf dem Rindfleischmarkt geführt.
Madam President, the BSE crisis has caused serious distortions in the beef and veal market.
Europarl v8

Das Präsidium hat viele Themen zu behandeln.
The Bureau has many matters to deal with.
Europarl v8

Mit Europa hat das nichts zu tun.
That has nothing to do with Europe.
Europarl v8

Das hat er zu Recht getan.
He was right to do that.
Europarl v8

Die Europadebatte hat sich zu sehr mit den Nebensächlichkeiten beschäftigt.
Too much of the debate on the euro has been spent dealing with side-issues.
Europarl v8

Cardiff hat sich zu einer sehr europäischen Stadt entwickelt.
Today, Cardiff is emerging as a truly European city.
Europarl v8

Sie hat viel damit zu tun, herumzulaufen und ihre Jungs zurückzupfeifen.
She is a very busy woman running around whipping her boys into line.
Europarl v8

Kommissar Van den Broek hat das auch zu Recht genannt.
Commissioner van den Broek was right in identifying them as such.
Europarl v8