Übersetzung für "Hat nichts zu sagen" in Englisch
Wenn
Europa
mit
einer
Stimme
spricht,
hat
es
nichts
zu
sagen.
When
Europe
does
speak
with
one
voice,
it
has
nothing
to
say.
Europarl v8
Dieser
Satz
hat
nichts
zu
sagen.
This
sentence
has
nothing
to
say.
Tatoeba v2021-03-10
Solange
die
Theologen
reden,
hat
Gott
nichts
zu
sagen.
While
the
theologians
speak,
God
has
nothing
to
say.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
hier
nichts
mehr
zu
sagen!
What
do
you
want?
How
did
you
get
in
here?
OpenSubtitles v2018
Das
hat
gar
nichts
zu
sagen.
Look,
that
don't
prove
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
hat
es
nichts
zu
sagen,
ob
ich
lüge
oder
nicht.
It's
not
going
to
cost
you
anything
to
find
out
whether
I'm
lying
or
not.
OpenSubtitles v2018
Die
Anzahl
hat
nichts
zu
sagen.
Numerical
strength
means
nothing.
OpenSubtitles v2018
Hat
Interpol
nichts
dazu
zu
sagen?
Interpol
has
nothing
to
say?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nichts
mehr
zu
sagen.
No,
he's
written
himself
out
and
talked
himself
out.
OpenSubtitles v2018
Ja,
als
verheirateter
Mann
hat
man
nichts
mehr
zu
sagen.
That's
how
it
is
when
a
bloke's
married.
Can't
call
his
soul
his
own.
-
l
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
hat
nichts
mehr
zu
sagen.
My
client
has
nothing
more
to
say.
OpenSubtitles v2018
Mein
Klient
hat
nichts
dazu
zu
sagen.
My
client
has
nothing
to
say.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
nichts
zu
sagen,
mich
dort
zu
sehen.
That
don't
mean
nothing
'cause
you
seen
me
walking
around
there.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tochter
hat
Ihnen
nichts
zu
sagen.
My
daughter
has
nothing
more
to
say
to
you.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
hat
das
nichts
weiter
zu
sagen.
It's
just
a
meaningless
ethnic
signifier.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
gebeten,
nichts
zu
sagen.
She
begged
me
not
to
say
anything.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
nichts
zu
sagen.
Don't
worry.
He'll
keep
quiet.
OpenSubtitles v2018
Eine
mit
so
kleinen
Brüsten
hat
uns
gar
nichts
zu
sagen.
No
flat-chested
bitch
tells
us
what
to
do!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
immer
noch
nichts
zu
sagen.
He's
still
got
nothing
to
say.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
befohlen,
nichts
zu
sagen.
He
told
me
not
to
say.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
ist
etwas
prähistorisch,
aber
er
hat
nichts
zu
sagen.
Dad
is
a
bit
prehistoric,
but
he
has
nothing
to
say.
OpenSubtitles v2018
Sonst
hat
Gott
gar
nichts
zu
sagen?
That's
all
God
has
to
say?
OpenSubtitles v2018
Das
hat
noch
nichts
zu
sagen.
Still
doesn't
mean
anything.
OpenSubtitles v2018
Ein
Priester
hat
mir
nichts
zu
sagen!
I
don't
take
orders
from
a
priest.
OpenSubtitles v2018
Don
Draper
hat
da
nichts
zu
sagen.
Don
Draper
doesn't
have
a
say.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dir
nichts
zu
sagen.
She
has
nothing
to
say
to
you.
OpenSubtitles v2018
Dottie
hat
hier
nichts
zu
sagen.
Dottie
doesn't
have
a
say
in
the
matter.
OpenSubtitles v2018