Übersetzung für "Hat nichts zu sagen" in Englisch

Wenn Europa mit einer Stimme spricht, hat es nichts zu sagen.
When Europe does speak with one voice, it has nothing to say.
Europarl v8

Dieser Satz hat nichts zu sagen.
This sentence has nothing to say.
Tatoeba v2021-03-10

Solange die Theologen reden, hat Gott nichts zu sagen.
While the theologians speak, God has nothing to say.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat hier nichts mehr zu sagen!
What do you want? How did you get in here?
OpenSubtitles v2018

Das hat gar nichts zu sagen.
Look, that don't prove a thing.
OpenSubtitles v2018

Für Sie hat es nichts zu sagen, ob ich lüge oder nicht.
It's not going to cost you anything to find out whether I'm lying or not.
OpenSubtitles v2018

Die Anzahl hat nichts zu sagen.
Numerical strength means nothing.
OpenSubtitles v2018

Hat Interpol nichts dazu zu sagen?
Interpol has nothing to say?
OpenSubtitles v2018

Er hat nichts mehr zu sagen.
No, he's written himself out and talked himself out.
OpenSubtitles v2018

Ja, als verheirateter Mann hat man nichts mehr zu sagen.
That's how it is when a bloke's married. Can't call his soul his own. - l tell you.
OpenSubtitles v2018

Mein Mandant hat nichts mehr zu sagen.
My client has nothing more to say.
OpenSubtitles v2018

Mein Klient hat nichts dazu zu sagen.
My client has nothing to say.
OpenSubtitles v2018

Es hat nichts zu sagen, mich dort zu sehen.
That don't mean nothing 'cause you seen me walking around there.
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter hat Ihnen nichts zu sagen.
My daughter has nothing more to say to you.
OpenSubtitles v2018

Offenbar hat das nichts weiter zu sagen.
It's just a meaningless ethnic signifier.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich gebeten, nichts zu sagen.
She begged me not to say anything.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir versprochen, nichts zu sagen.
Don't worry. He'll keep quiet.
OpenSubtitles v2018

Eine mit so kleinen Brüsten hat uns gar nichts zu sagen.
No flat-chested bitch tells us what to do!
OpenSubtitles v2018

Er hat immer noch nichts zu sagen.
He's still got nothing to say.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir befohlen, nichts zu sagen.
He told me not to say.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater ist etwas prähistorisch, aber er hat nichts zu sagen.
Dad is a bit prehistoric, but he has nothing to say.
OpenSubtitles v2018

Sonst hat Gott gar nichts zu sagen?
That's all God has to say?
OpenSubtitles v2018

Das hat noch nichts zu sagen.
Still doesn't mean anything.
OpenSubtitles v2018

Ein Priester hat mir nichts zu sagen!
I don't take orders from a priest.
OpenSubtitles v2018

Don Draper hat da nichts zu sagen.
Don Draper doesn't have a say.
OpenSubtitles v2018

Sie hat dir nichts zu sagen.
She has nothing to say to you.
OpenSubtitles v2018

Dottie hat hier nichts zu sagen.
Dottie doesn't have a say in the matter.
OpenSubtitles v2018