Übersetzung für "Hast du schmerzen" in Englisch
Du
hast
Schmerzen,
also
öffnete
ich
die
Fabrik.
You
were
in
pain,
so
I
had
'em
open
up
the
plant.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Schmerzen,
Frank,
nachdem
das
Zeug
nicht
mehr
wirkt?
Does
it
hurt
much,
Frank,
now
that
the
stuff's
worn
off?
OpenSubtitles v2018
Deine
Haut
reißt
auf,
deshalb
hast
du
Schmerzen.
You
get
cracks
in
the
foot.
That's
why
it
hurts.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Schmerzen
in
den
Schultern?
Do
your
shoulders
hurt?
OpenSubtitles v2018
Herrje,
du
hast
wirklich
Schmerzen.
Jesus,
you're
really
in
pain.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Schmerzen
und
du
schlägst
um
dich.
You're
in
pain.
You're
lashing
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
hast
Schmerzen.
I
know,
I
know.
You're
in
pain.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
hast
Schmerzen
und
ich
weiß,
du
bist
durcheinander.
I
know
you're
in
pain,
and
I
know
you're
confused.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendwelche
Schmerzen,
Cathy?
Are
you
in
pain
at
all
at
this
point,
Cathy?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
du
hast
Schmerzen,
aber
ich
bin
besorgt.
I
know
you're
in
pain,
but
I'm
concerned.
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihr
hast
du
diese
Schmerzen.
She
causes
you
this
pain.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
hast
du
die
Schmerzen?
When
did
the
pains
start?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Dicky,
hast
du
Schmerzen?
Hey,
Dicky,
you
hurt
bad?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
deine
Schmerzen
auch
eingestuft?
Did
you
have
to
rate
your
pain?
OpenSubtitles v2018
Also
hast
du
Schmerzen
und
einen
Haufen
Nadeln?
So
you're
in
pain
and
have
a
bunch
of
needles?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Schmerzen,
nicht
wahr?
You
are
in
pain,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
blutest
nicht,
du
hast
keine
Schmerzen!
You're
not
bleeding.
You're
not
even
hurt.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hast
du
sicher
die
Schmerzen
in
deinem
Kopf
ganz
vergessen.
I'II
bet
you
forgot
all
about
that
little
pain
in
your
head.
OpenSubtitles v2018
Ach,
Liebling,
du
hast
Schmerzen.
Come
on,
sweetheart,
you're
in
pain.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Schmerzen
in
der
Hand?
Is
your
arm
hurting
you?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
diese
Schmerzen
schon
lang,
Grandma?
You
been
having
those
pains
long,
Grandma?
OpenSubtitles v2018
Wie
geht
es
dir,
hast
du
Schmerzen?
How
are
you
Eric?
Any
pain?
OpenSubtitles v2018
Und...
hast
du
irgendwo
Schmerzen?
Well,
do
you
have
pains
anywhere?
OpenSubtitles v2018
Finger
an
die
Ohren
und
dann
zurück,
du
hast
Schmerzen,
okay?
Fingers
in
the
ear,
and
then
back.
You're
in
pain,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Schmerzen,
lebst
du
noch"?
If
you're
feeling
pain
you're
still
alive"?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
noch
Schmerzen
in
der
Brust?
Do
you
still
have
chest
pains?
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
die
Schmerzen
verschwiegen?
Now,
why
did
you
hide
the
pain?
QED v2.0a
Warum
hast
du
uns
Schmerzen
zugefügt?
Why
did
you
hurt
us?
ParaCrawl v7.1
Du
hast
genug
Schmerzen
gehabt
und
du
hast
genug
Schmerzen
gesehen.
You
have
had
enough
pain,
and
you
have
seen
enough
pain.
ParaCrawl v7.1