Übersetzung für "Hast du schmerzen" in Englisch

Du hast Schmerzen, also öffnete ich die Fabrik.
You were in pain, so I had 'em open up the plant.
OpenSubtitles v2018

Hast du Schmerzen, Frank, nachdem das Zeug nicht mehr wirkt?
Does it hurt much, Frank, now that the stuff's worn off?
OpenSubtitles v2018

Deine Haut reißt auf, deshalb hast du Schmerzen.
You get cracks in the foot. That's why it hurts.
OpenSubtitles v2018

Hast du Schmerzen in den Schultern?
Do your shoulders hurt?
OpenSubtitles v2018

Herrje, du hast wirklich Schmerzen.
Jesus, you're really in pain.
OpenSubtitles v2018

Du hast Schmerzen und du schlägst um dich.
You're in pain. You're lashing out.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich weiß, du hast Schmerzen.
I know, I know. You're in pain.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du hast Schmerzen und ich weiß, du bist durcheinander.
I know you're in pain, and I know you're confused.
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendwelche Schmerzen, Cathy?
Are you in pain at all at this point, Cathy?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß du hast Schmerzen, aber ich bin besorgt.
I know you're in pain, but I'm concerned.
OpenSubtitles v2018

Wegen ihr hast du diese Schmerzen.
She causes you this pain.
OpenSubtitles v2018

Seit wann hast du die Schmerzen?
When did the pains start?
OpenSubtitles v2018

Hey, Dicky, hast du Schmerzen?
Hey, Dicky, you hurt bad?
OpenSubtitles v2018

Hast du deine Schmerzen auch eingestuft?
Did you have to rate your pain?
OpenSubtitles v2018

Also hast du Schmerzen und einen Haufen Nadeln?
So you're in pain and have a bunch of needles?
OpenSubtitles v2018

Du hast Schmerzen, nicht wahr?
You are in pain, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Du blutest nicht, du hast keine Schmerzen!
You're not bleeding. You're not even hurt.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hast du sicher die Schmerzen in deinem Kopf ganz vergessen.
I'II bet you forgot all about that little pain in your head.
OpenSubtitles v2018

Ach, Liebling, du hast Schmerzen.
Come on, sweetheart, you're in pain.
OpenSubtitles v2018

Hast du Schmerzen in der Hand?
Is your arm hurting you?
OpenSubtitles v2018

Hast du diese Schmerzen schon lang, Grandma?
You been having those pains long, Grandma?
OpenSubtitles v2018

Wie geht es dir, hast du Schmerzen?
How are you Eric? Any pain?
OpenSubtitles v2018

Und... hast du irgendwo Schmerzen?
Well, do you have pains anywhere?
OpenSubtitles v2018

Finger an die Ohren und dann zurück, du hast Schmerzen, okay?
Fingers in the ear, and then back. You're in pain, all right?
OpenSubtitles v2018

Hast du Schmerzen, lebst du noch"?
If you're feeling pain you're still alive"?
OpenSubtitles v2018

Hast du noch Schmerzen in der Brust?
Do you still have chest pains?
OpenSubtitles v2018

Warum hast du die Schmerzen verschwiegen?
Now, why did you hide the pain?
QED v2.0a

Warum hast du uns Schmerzen zugefügt?
Why did you hurt us?
ParaCrawl v7.1

Du hast genug Schmerzen gehabt und du hast genug Schmerzen gesehen.
You have had enough pain, and you have seen enough pain.
ParaCrawl v7.1