Übersetzung für "Hast das recht" in Englisch
Israel:
Du
hast
das
Recht,
in
Frieden
zu
leben.
Israel:
you
have
the
right
to
live
in
peace.
Europarl v8
Du
hast
das
Recht
kreativ
zu
sein.
You
have
the
right
to
be
creative.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
das
Recht,
glücklich
zu
sein.
You've
got
the
right
to
be
happy.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
recht:
das
ist
ein
gutes
Beispiel.
You're
right;
that's
a
good
example.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
kein
Recht,
das
zu
tun.
You
have
no
right
to
do
this.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
das
Recht
schöpferisch
zu
sein.
You
have
the
right
to
be
creative.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
nicht
das
Recht
zu
sterben.
You
don't
have
the
right
to
die.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht,
das
kannst
du
dir
nicht
gefallen
lassen.
You're
right,
Roger.
You
can't
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
kein
Recht,
das
zu
sagen.
What
right
have
you
got
to
say
a
thing
like
that?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Recht,
im
Rat
mitzureden.
Your
victory
allows
you
to
intervene...
in
the
worst
crisis
that
this
state
is
facing.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Recht,
deine
Frau
zu
küssen.
You've
every
right
to
kiss
your
wife.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Recht,
mich
zu
hassen.
I
guess
you
got
a
right
to
hate
me.
OpenSubtitles v2018
Da
hast
du
recht,
das
kann
ich
verstehen.
Oh,
yeah,
I,
uh,
I
can
see
that.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Recht,
dich
als
Ehemann
zu
verteidigen.
You're
entitled
to
hold
yourself
forth
as
the
husband.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
hast
du,
recht
oft.
Yes,
you
have,
frequently.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Recht,
das
geht
nur
sie
etwas
an.
You're
right,
it's
her
business.
OpenSubtitles v2018
Als
mein
älterer
Bruder
hast
du
das
Recht,
es
zu
erfahren.
As
my
older
brother,
I
suppose
you
have
the
right.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Recht
mit
mir
zu
reden,
wie
du
willst.
You
have
the
right
to
speak
to
me
as
you
like.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Recht,
das
könnte
sein.
You're
right,
it's
a
possibility.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
hast
recht,
das
ist
lächerlich.
Yeah,
you're
right,
that's,
uh,
that's
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Ignatius,
du
hast
das
Recht,
wütend
zu
sein.
Ignatius.
You
have
every
right
to
be
angry.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Recht,
das
zu
erfahren.
You
have
the
right
to
know.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Recht
zu
schweigen!
You
have
the
right
to
remain
silent!
OpenSubtitles v2018
Als
Königin
hast
du
das
Recht,
konsultiert
zu
werden.
As
queen...
you
have
the
right
to
be
consulted.
OpenSubtitles v2018
Nah,
du
hast
recht,
das
ist
dumm.
Nah,
you're
right,
that's
dumb.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht,
das
ist
es.
You're
right,
it
is,
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht,
das
hat
sie
nicht.
You're
right,
she
didn't.
OpenSubtitles v2018