Übersetzung für "Haftung wegen vorsatz" in Englisch
Die
Haftung
wegen
Vorsatz
bleibt
davon
unberührt.
The
liability
due
to
intent
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Kein
Teil
der
Vereinbarungen
und
Bedingungen
schließt
die
Haftung
von
BackgammonMasters
wegen
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
bzgl.
Betrug,
körperlicher
Verletzungen
oder
Tod
seitens
BackgammonMasters
aus.
No
part
of
these
Terms
and
Conditions
excludes
any
liability
BackgammonMasters
may
have
in
case
of
fraud
or
of
personal
injury
or
death
caused
by
BackgammonMasters
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Verjährungsfrist
gilt
außerdem
für
Schadensersatzansprüche
aufgrund
einer
Haftung
wegen
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit,
Verletzung
von
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
The
statutory
limitation
period
also
applies
to
claims
for
compensatory
damages
arising
from
a
case
of
liability
due
to
intent
or
gross
negligence,
injury
to
life,
limb
or
health,
or
in
accordance
with
the
German
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
wegen
Vorsatz,
Garantie,
Arglist
und
für
Personenschäden
sowie
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
bleibt
hiervon
unberührt.
The
liability
because
of
intention,
guarantee,
guile
and
for
personal
damages
as
well
as
according
to
the
product
liability
law
remains
untouched
from
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschränkungen
dieser
Ziffer
7
gelten
nicht
für
die
Haftung
von
XION
wegen
vorsätzlichen
Verhaltens,
für
von
XION
übernommene
Garantien,
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
oder
vergleichbarem,
zwingendem
ausländischen
Produkthaftungsrecht.
The
limitations
of
this
Clause
7
do
not
apply
to
the
liability
of
XION
for
intentional
conduct,
for
guarantees
given
by
XION,
for
injury
to
life,
limb
or
health
or
under
the
Product
Liability
Act
(Produkthaftungsgesetz)
or
similar
mandatory
foreign
product
liability
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschränkungen
dieser
Nr.8
gelten
nicht
für
unsere
Haftung
wegen
vorsätzlichen
Verhaltens,
für
garantierte
Beschaffenheitsmerkmale,
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
The
limitations
of
the
present
Section
8
shall
not
apply
to
our
liability
in
the
event
of
wilful
conduct,
guaranteed
quality
features,
injury
to
life,
body
or
health
or
subject
to
product
liability
law.
ParaCrawl v7.1
Die
obigen
Einschränkungen
gelten
nicht
für
die
Haftung
Laser
Components
wegen
vorsätzlichen
Verhaltens,
für
garantierte
Beschaffenheitsmerkmale,
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
The
above
limitations
do
not
apply
to
the
liability
of
Laser
Components
for
intentional
conduct,
guaranteed
characteristics,
injury
to
life,
body,
or
health,
or
the
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehende
Haftungsbeschränkung
gilt
nicht
für
unsere
Haftung
wegen
vorsätzlichen
Verhaltens
oder
grober
Fahrlässigkeit,
für
garantierte
Beschaffenheitsmerkmale,
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
The
above
limitation
shall
not
apply
to
our
liability
for
wilful
misconduct
or
gross
negligence,
for
guaranteed
characteristic
of
state,
for
injury
to
life,
limb
or
health
or
according
to
the
product
liability
law.
CCAligned v1
Die
Einschränkungen
dieses
§
9
gelten
nicht
für
unsere
Haftung
wegen
vorsätzlichen
Verhaltens,
für
garantierte
Beschaffenheitsmerkmale,
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
The
limitations
of
this
§9
shall
not
be
applicable
to
our
liability
for
wilful
conduct,
guaranteed
quality
features,
injuries
to
the
life,
body
or
health
or
according
to
the
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
aus
dieser
Ziffer
X
ergebenden
Haftungsausschlüsse
und
-beschränkungen
gelten
nicht
für
unsere
Haftung
wegen
vorsätzlicher
oder
grob
fahrlässiger
Pflichtverletzungen,
für
garantierte
Beschaffenheitsmerkmale,
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
Any
exclusions
and
limitations
of
liability,
as
set
out
in
this
Clause
X.,
do
not
apply
to
any
liability
of
ours
for
intentional
or
grossly
negligent
infringements
of
obligations,
for
any
guaranteed
features,
for
infringements
of
life,
body,
health
or
pursuant
to
the
German
product
liability
statute
(Produkthaftungsgesetz).
ParaCrawl v7.1
Die
Einschränkungen
dieser
Ziffer
9
gelten
nicht
für
unsere
Haftung
wegen
vorsätzlichen
Verhaltens,
wegen
des
Fehlens
garantierter
Beschaffenheitsmerkmale,
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
The
limitations
set
forth
in
Clause
9
hereof
do
not
affect
our
liability
in
respect
of
wilful
conduct,
warranted
properties
of
the
delivery
items,
injury
to
life,
body
or
health
as
well
as
in
respect
of
the
German
Product
Liability
Act
(“Produkthaftungsgesetz”).
ParaCrawl v7.1
Die
Einschränkungen
dieses
Punktes
VII.
gelten
nicht
für
die
Haftung
des
Lieferers
wegen
vorsätzlichen
Verhaltens,
für
garantierte
Beschaffenheitsmerkmale,
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
The
restrictions
of
this
Item
VII
shall
not
apply
to
supplier’s
liability
arising
out
of
wilful
acts,
guaranteed
qualities,
injury
of
life,
body
or
health
or
pursuant
to
the
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschränkungen
dieses
Abschnitts
10.
gelten
nicht
für
unsere
Haftung
wegen
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Verhaltens,
für
garantierte
Beschaffenheitsmerkmale,
bei
einer
Verletzung
der
vertraglichen
Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrages
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Auftraggeber
regelmäßig
vertraut
und
vertrauen
darf
(Kardinalpflicht),
im
Falle
der
Verletzung
bzw.
Gefährdung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
The
limitations
of
this
clause
10.
shall
not
apply
to
our
liability
for
intentional
or
grossly
negligent
conduct,
for
guaranteed
quality
characteristics,
in
the
event
of
a
breach
of
the
contractual
obligations,
the
fulfilment
of
which
enables
the
proper
execution
of
the
contract
in
the
first
place
and
on
the
observance
of
which
the
Customer
regularly
relies
and
can
rely
(being
the
cardinal
obligations),
in
the
event
of
injury
or
endangerment
of
life,
body
or
health.
ParaCrawl v7.1