Übersetzung für "Haben keinen einfluss auf" in Englisch

Kapitalmaßnahmen wie Aktiensplits haben keinen (verzerrenden) Einfluss auf den Index.
The existing constituent with the lowest share turnover is removed to free up a space in the index.
Wikipedia v1.0

Nahrungsmittel und Getränke haben keinen Einfluss auf Aranesp.
Food and drink do not affect Aranesp.
ELRC_2682 v1

Diese Ergebnisse haben keinen Einfluss auf die Dosierung von Pantoprazol.
These findings have no implications for the posology of pantoprazole.
ELRC_2682 v1

Farbabweichungen in diesem Bereich haben keinen Einfluss auf die Wirkstärke des Arzneimittels.
Variations in colour within this range do not affect the potency of the product.
ELRC_2682 v1

Kleine Bläschen können bleiben, sie haben keinen Einfluss auf die Dosis.
Small bubbles may remain and will not affect the dose.
ELRC_2682 v1

Nahrungsmittel haben keinen Einfluss auf die Geschwindigkeit und das Ausmaß der Resorption.
Food does not affect the rate and extent of absorption.
EMEA v3

Nahrungsmittel und Getränke haben keinen Einfluss auf die Wirkung von Firazyr.
Food and drink have no effect on the action of Firazyr.
EMEA v3

Isotretinoin und seine Metaboliten haben keinen nennenswerten Einfluss auf die Cytochrom-P-Enzym-Aktivität.
Isotretinoin and its metabolites do not significantly affect CYP activity.
EMEA v3

Nahrungsmittel und Getränke haben keinen Einfluss auf Nespo.
Food and drink do not affect Nespo.
ELRC_2682 v1

Diese Abweichungen haben jedoch keinen sachlichen Einfluss auf die ROE-Schätzung.
It shall immediately submit, on simple request by the Commission, any information on the measures already taken and planned to comply with this Decision.
DGT v2019

Importeure und Händler erfüllen eine Vertriebsfunktion und haben keinen Einfluss auf den Herstellungsprozess.
Importers and distributors perform a trading function and do not have any influence on the production process.
TildeMODEL v2018

Die, die Frieden wollen, haben keinen Einfluss auf die Kaiserin.
There are those in the government who want peace... but they haven't much influence with the old empress.
OpenSubtitles v2018

Nahrungsmittel und Getränke haben keinen Einfluss auf Dynepo.
Food and drink has no influence on Dynepo.
TildeMODEL v2018

Wir haben keinen Einfluss auf die Gezeiten.
We don't control the tides.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir beliefern das Militär, haben aber keinen Einfluss auf Entscheidungen.
No, no. That's no what we do. We're venders for the US military.
OpenSubtitles v2018

Ihre Besuche haben keinen positiven Einfluss auf Ihre Tochter.
Your visits don't have a positive impact on your daughter.
OpenSubtitles v2018

Deine besonderen Gaben haben keinen Einfluss mehr auf mich.
Your particular gifts don't have any effect on me anymore.
OpenSubtitles v2018

Die beiden haben keinen guten Einfluss auf den Rest der Truppe.
Those two are a bad influence on everyone.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, wir haben keinen Einfluss auf unseren Zeitplan.
Look, we're just not in charge of our schedule.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keinen guten Einfluss auf Linda, Mr. Weinrib.
I don't think you've been a very good influence on Linda, Mr. Weinrib.
OpenSubtitles v2018

Persönliche Beziehungen haben keinen Einfluss auf unsere Arbeit.
Our mandate does not bend to accommodate personal relationships.
OpenSubtitles v2018