Übersetzung für "Habe ich festgestellt" in Englisch

Ich habe dann festgestellt, daß wir ja fast schon 1999 haben.
Then I realised that it is nearly 1999.
Europarl v8

Ich habe festgestellt, dass hier gewisse Befürchtungen bestehen.
I have noted some concerns here.
Europarl v8

Ich habe jedoch festgestellt, dass der Prozess äußerst lehrreich ist.
However, I have discovered the process to be extremely instructive.
Europarl v8

Das habe ich gestern ebenso festgestellt wie heute.
I have witnessed this today and yesterday.
Europarl v8

Ich habe festgestellt, dass der schwedische Ratsvorsitz wegen des Vorschlags beunruhigt ist.
I understand that the Swedish Presidency is alarmed by it.
Europarl v8

Ich habe festgestellt, dass die nachpubertäre Phase der Europäischen Union noch andauert.
I had to admit that it is still in its adolescence.
Europarl v8

Ich habe festgestellt, dass die Palästinenser unter erheblichen Druck gesetzt wurden.
I have noticed that the Palestinians have been put under extreme pressure.
Europarl v8

Ich habe festgestellt, dass Authentizität notwendig und kraftvoll ist.
I've come to realize that authenticity is necessary, and it's powerful.
TED2020 v1

Ich habe festgestellt, dass es sehr multikulturell ist.
I noticed it's very multicultural.
TED2013 v1.1

Ich habe festgestellt, dass man sich für Selbstbewusstsein entscheiden kann.
I've come to realize that confidence is a concept you can choose.
TED2020 v1

Lieutenant, ich habe festgestellt dass das Rohr aus einer Magnesiumlegierung besteht.
Lieutenant, I just realized, this tube is a magnesium alloy.
OpenSubtitles v2018

Dieses Zimmer hat nur einen Zugang, das habe ich inzwischen festgestellt.
I searched in here with a fine tooth comb, without finding another entrance.
OpenSubtitles v2018

Ferner habe ich festgestellt, daß unsere Partner folgenden Punkten große Bedeutung beimessen:
I also noted the importance attached by our partners to the following points:
TildeMODEL v2018

Ich habe festgestellt, dass er noch unter Drogeneinfluss stand.
I determined he was still under the influence.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade festgestellt, dass ich ein rosa Hemd trage.
I just realized I'm wearing a pink shirt.
OpenSubtitles v2018

Ich habe festgestellt, dass sie erst mit 35 erträglich werden.
I find they become tolerable around 35.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich auch schon festgestellt.
Yeah, I had made that observation before.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich habe festgestellt, dass Frauen wie Vulkane sind.
Well, the way I see it, women are like volcanoes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade festgestellt, dass wir Kakerlaken-Befall haben.
I just found this cockroach infestation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe festgestellt, dass es eine Menge Billigkram dort gibt.
I noticed that there was a lot of... cheap shit in there!
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade festgestellt, dass die Schublade klemmt.
I just noticed the drawer sticks.
OpenSubtitles v2018

Ich habe festgestellt, dass es eine blöde Idee war.
I, uh, realize it was a stupid thing to do.
OpenSubtitles v2018

Während der Kreation habe ich festgestellt, die Ärmel wirken zu füllig.
While putting it together, I realized the sleeves weighed down the line.
OpenSubtitles v2018

Ich habe festgestellt, dass Schwule überspitzte Witze lieben.
What I've realized is, the gay fellas, they love the outrageous jokes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe festgestellt, dass meine Heilung darin besteht, weiterzuziehen.
I realize that the healthy thing is for me to move on.
OpenSubtitles v2018

Da habe ich festgestellt, dass unsere Handlungen Konsequenzen haben.
That's when I realized that our actions have consequences.
OpenSubtitles v2018

Ich habe festgestellt, dass du...
I, um, noticed you look...
OpenSubtitles v2018

Ich habe festgestellt, dass ich nicht mit Chet zusammen sein will.
I just realized that I don't want to be with Chet.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe festgestellt, dass ich das nicht muss.
And I realized, I don't have to.
OpenSubtitles v2018

Aber bedeutende Familien verlernen oft die einfache Wahrheit, habe ich festgestellt.
But prominent families often forget a simple truth, I've found.
OpenSubtitles v2018