Übersetzung für "Höher als sonst" in Englisch
Die
Inzidenz
von
Brustkrebs
ist
in
den
Niederlanden
höher
als
irgendwo
sonst.
The
incidence
of
breast
cancer
in
the
Netherlands
is
higher
than
anywhere
else.
Europarl v8
Die
Gewaltverbrechen
sind
dort
3%
höher
als
sonst
irgendwo
in
der
Stadt.
Violent
crimes
in
that
area
are
3%
higher
than
anywhere
else
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Das
Hungerniveau
in
Subsahara-Afrika
ist
höher
als
irgendwo
sonst
auf
der
Welt.
Hunger
levels
are
higher
in
sub-Saharan
Africa
than
any
other
place
in
the
world.
TED2020 v1
Aus
irgendwelchen
Gründen
war
die
Anspannung
höher
als
sonst.
For
some
reason,
tensions
were
higher
than
normal.
OpenSubtitles v2018
Wieso
dich
selbst
höher
stellen
als
sonst
jemanden?
Why
hold
yourself
higher
than
anyone
else?
ParaCrawl v7.1
Ihre
Moral
ist
in
diesem
Fall
höher
als
sonst.
As
a
result,
their
morale
is
higher
than
normal.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
nicht
höher
als
sonst
wer.
You
are
not
higher
than
anyone.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Bergauffahren
mehr
Sprit
verbraucht,
würde
der
Spritverbrauch
viel
höher
aussehen
als
sonst.
Because
climbing
uphill
takes
more
fuel,
your
fuel
consumption
would
look
much
lower
than
it
normally
is.
ParaCrawl v7.1
Besonders,
wenn
Objekte
bewegt
werden,
kann
die
CPU-Nutzung
höher
als
sonst
sein.
Especially
when
moving
objects
around,
CPU
consumption
may
get
high
as
well.
ParaCrawl v7.1
Auch
musste
die
Klangwiedergabe
bei
bestimmten
Schallpegeln
beträchtlich
höher
sein
als
sonst
in
Fernsehstudios
üblich.
Delivery
also
needed
to
be
at
sound
levels
remarkably
higher
than
is
usual
in
a
TV
studio.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
kann
er
(weil
er
eben
schneller
ist)
höher
steigen
als
sonst.
And
now
(since
it
is
faster)
it
can
rise
higher
than
usually.
ParaCrawl v7.1
Wenn
andere
Mitglieder
des
Hauses
das
einmal
sehen
würden,
daß
wir
uns
nicht
nur
mit
Zahlen
befassen
und
mit
kleinkarierter
Buchhalterei,
sondern
daß
auch
immer
ein
politischer
Aspekt
dahintersteht
und
daß
wir
diesen
manchmal
sogar
mit
Leidenschaft
und
Gefühl
vertreten
können,
dann
wäre
vielleicht
die
Akzeptanz
unserer
Arbeit,
aber
auch
der
Arbeit
des
Parlaments
etwas
höher,
als
sie
es
sonst
ist.
If
only
other
Members
of
this
House
would
see
for
once
that
we
are
not
just
concerned
with
figures
and
narrow-minded
bookkeeping,
but
there
is
always
also
a
political
aspect
in
the
background,
and
we
can
sometimes
represent
this
even
with
passion
and
emotion.
Maybe
then
the
acceptance
of
our
work,
and
also
of
the
work
of
this
Parliament,
might
be
somewhat
greater
than
it
is.
Europarl v8
In
den
acht
auf
das
Erdbeben
folgenden
Wochen
war
die
Anzahl
der
Krankheitsfälle
(203)
fast
zehnmal
höher
als
sonst,
und
drei
Personen
starben
an
der
Krankheit.
The
203
cases
reported,
of
which
3
resulted
in
fatalities,
was
roughly
10
times
the
normal
rate
in
the
eight
weeks
following
the
earthquake.
Wikipedia v1.0
Wirtschaftswachstum:
Der
Abschluss
der
laufenden
Handelsverhandlungen
und
die
Erzielung
beträchtlicher
Fortschritte
in
den
Beziehungen
zu
unseren
strategischen
Partnern
würden
mit
sich
bringen,
dass
das
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
der
EU
im
Jahr
2020
um
über
1
%
höher
ausfällt,
als
es
sonst
der
Fall
wäre.
Economic
growth:
Completing
the
ongoing
free
trade
negotiations
and
making
significant
further
progress
in
our
relations
with
strategic
partners
would
lead,
by
2020,
to
a
level
of
EU
GDP
more
than
1%
higher
than
it
would
otherwise
be.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
liegen
etwas
höher
als
sonst,
aber
ich
glaube,
bei
dem
Resultat
ist
das
durchaus
gerechtfertigt.
Then
I'll
show
you
the
costs...
They're
higher
than
I
thought
but
the
result
was
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Wusstest
du,
dass
die
Nachfrage
nach
Meth,
dort
höher
ist,
als
irgendwo
sonst
in
Europa?
Did
you
know
there's
a
higher
demand
for
meth
there
than
anywhere
else
in
Europe?
OpenSubtitles v2018
Einige
der
großen
Beitragszahler
haben
jedoch
ihre
Beiträge
entweder
überhaupt
nicht
oder
nur
zum
Teil
gezahlt,
wodurch
sich
die
Vereinten
Nationen
gezwungen
sahen,
Anleihen
beim
Friedenssicherungshaushalt
aufzunehmen,
um
das
gegenwärtige
Defizit
auszugleichen,
das
früher
eintrat
und
höher
ist
als
sonst.
However,
some
major
contributors
have
paid
none
or
only
part
of
their
dues,
forcing
the
United
Nations
to
cross-borrow
from
peacekeeping
accounts
to
offset
the
earlier
and
larger
than
usual
deficit
currently
experienced.
MultiUN v1
Die
Zinssätze
werden
also
wahrscheinlich
höher
als
sonst
liegen,
obwohl
sich
dieser
Trend
mit
der
Zeit
abschwächen
wird,
wenn
die
Bundesregierung
ihren
Kreditbedarf
reduziert,
indem
sie
die
Steuern
erhöht
oder
ausgleichende
Ausgabenkürzungen
vornimmt,
um
den
neuen
Verpflichtungen
im
Osten
gerecht
zu
werden.
Interest
rates
are
thus
also
likely
to
be
higher
than
otherwise,
although
this
may
in
time
be
mitigated
if
the
federal
government
reduces
its
own
demands
on
national
savings
by
raising
taxes
or
introducing
offsetting
cuts
in
spending
to
make
way
for
the
new
commitments
in
the
east.
This
increase
in
German
inflation
is
likely
to
mean
an
even
closer
convergence
of
economic
performance
with
the
rest
of
EUbookshop v2
Der
Vorsprung
mit
der
herausstehenden
Kalotte
ist
etwas
höher
als
die
ggf.
sonst
auf
der
Oberseite
angeordneten
Stifte
(10)
zur
Aufnahme
eines
zweiten
Flansches.
The
projection
with
its
projecting
cap,
is
slightly
higher
than
the
pins
10
which
are
also
optionally
positioned
on
the
top
for
receiving
a
second
flange.
EuroPat v2
Da
die
dritte
Presse
erhöht
über
oder
auch
unter
der
Abzugsebene
der
Profilstränge
aufgestellt
werden
kann,
benötigt
sie
keine
zusätzliche
Bodenfläche,
so
daß
der
Platzbedarf
für
die
gesamte
Anlage
praktisch
nicht
höher
als
für
eine
sonst
übliche
Duplex-Anlage
ausfällt,
während
andererseits
auch
keine
Behinderungen
in
der
Bedienung,
in
der
Zugänglichkeit
zu
den
mit
dem
Abzug
zusammenhängenden
Vorrichtungen
und
zu
den
austretenden
Profilsträngen
selbst
in
Kauf
zu
nehmen
sind.
Since
the
third
extruder
can
be
elevated
above
or
even
below
the
plane
of
withdrawal
of
the
profiled
articles,
it
requires
no
additional
floor
space,
so
that
the
space
required
for
the
overall
unit
is
practically
no
greater
than
that
required
for
an
otherwise
customary
duplex-unit.
Furthermore,
no
allowances
have
to
be
made
for
obstructions
in
operation,
inaccessibility
to
the
devices
which
cooperate
with
the
withdrawal,
and
to
the
exiting
profiled
articles
themselves.
EuroPat v2
Der
Verbleib
dieser
Unternehmen
im
Verkehr
beinhaltet,
daß
die
Preise
höher
bleiben,
als
dies
sonst
der
Fall
gewesen
wäre.
This
means
that
prices
remain
higher
than
they
would
otherwise
be.
EUbookshop v2
Das
Wachstum
des
BIP
in
Athen
wird
gemäß
den
Prognosen
um
etwa
einen
Prozentpunkt
größer
sein
als
der
nationale
Durchschnitt,
während
die
Aussichten
für
die
anderen
Regionen
ungünstig
sind.5
Dies
gilt
be
sonders
für
die
ländlichen
und
Gebirgsregionen
im
Innern
des
Landes,
in
denen
die
Landwirtschaft
einen
Beschäftigungsanteil
von
30%
bis
40%
hat,
der
weit
höher
als
überall
sonst
in
der
Europäischen
Union
ist.
Macroeconomic
reforms,
however,
have
started
to
have
some
effect
in
recent
years
and
GDP
per
head
in
1996
was
just
under
68%
of
the
EU
average,
up
from
60%
in
1986.
EUbookshop v2
Der
Grund
war,
daß
der
Preis
für
Futtermittel
in
Nordirland
höher
als
irgendwo
sonst
in
der
Gemeinschaft
ist.
As
I
said
at
the
outset,
I
want
to
see
the
North
getting
at'
least
this
level
of
aid,
but
I
want
to
see
it
given
in
such
a
way
as
not
to
cause
the
sort
of
problems
I
have
referred
to.
EUbookshop v2
Zur
Erhöhung
der
Naßfestigkeit
wird
bei
Schichtpreßstoffplatten
auf
Phenolharzbasis
ein
Harz
eingesetzt,
das
niedermolekulare,
höher
reaktionsfähige
Harzkomponenten
als
sonst
enthält,
welche
mit
den
Fasern
der
als
Trägerlagen
eingesetzten
Papiere
beim
Härten
verstärkt
reagieren,
was
eine
spätere
Nachformbarkeit
solcher
Platten
ausschließt.
To
increase
wet
strength
of
molded
laminates,
a
phenolic
based
resin
of
low
molecular
weight
resin
components
having
a
higher
reactivity
than
normal
is
used
and
these
components
react
to
a
higher
degree
with
the
paper
fibers
in
the
sheets
during
curing
so
that
post-forming
of
the
resulting
laminates
is
no
longer
possible.
EuroPat v2
Da
die
dritte
Presse
erhöht
über
oder
auch
unter
der
Abzugsebene
des
Profilstranges
aufgestellt
werden
kann,
benötigt
sie
keine
zusätzliche
Bodenfläche,
so
daß
der
Platzbedarf
für
die
gesamte
Anlage
praktisch
nicht
höher
als
für
eine
sonst
übliche
Duplex-Anlage
ausfällt,
während
andererseits
auch
keine
Behinderungen
in
der
Bedienung,
in
der
Zugänglichkeit
zu
den
mit
dem
Abzug
zusammenhängenden
Vorrichtungen
und
zu
den
austretenden
Profilsträngen
selbst
in
Kauf
zu
nehmen
sind.
Since
the
third
extruder
can
be
elevated
above
or
even
below
the
plane
of
withdrawal
of
the
profiled
articles,
it
requires
no
additional
floor
space,
so
that
the
space
required
for
the
overall
unit
is
practically
no
greater
than
that
required
for
an
otherwise
customary
duplex-unit.
Furthermore,
no
allowances
have
to
be
made
for
obstructions
in
operation,
inaccessibility
to
the
devices
which
cooperate
with
the
withdrawal,
and
to
the
exiting
profiled
articles
themselves.
EuroPat v2
Meine
Frau
(nicht
Jüdisch)
und
ich
gingen
seit
über
fünfzehn
Jahren
in
eine
Vereinigte
Kirche,
wo
Jesus
als
ein
Mensch
angesehen
wird,
welcher
das
Potential
des
Menschen
auf
Erden
im
höchsten
Masse
manifestierte,
höher
als
irgendjemand
sonst
der
je
lebte.
My
wife
(not
Jewish)
and
I
have
attended
a
Unity
church
for
over
15
years,
where
Jesus
is
viewed
as
a
Man
who
manifested
the
potential
of
man
on
earth
to
the
greatest
extent
of
anyone
who
has
ever
lived.
ParaCrawl v7.1