Übersetzung für "Hält es für wichtig" in Englisch

Jeder hält es für wichtig, die Menschenrechtsverletzungen in China ständig anzuprangern.
Everyone believes it important to continue to raise the issue of infringements of human rights in China.
Europarl v8

Tom hält es für wichtig, dass Maria Französisch sprechen lernt.
Tom thinks it's important for Mary to learn how to speak French.
Tatoeba v2021-03-10

Herr Van Iersel hält es für wichtig, die Zielgruppen genau aufzuführen.
Mr Van Iersel underlines importance of clearly listing target groups.
TildeMODEL v2018

Er hält es ferner für sehr wichtig, eine GMO für Äthylalkohol einzuführen.
It also attaches great importance to establishing a CMO for ethyl alcohol.
TildeMODEL v2018

Außerdem hält er es für wichtig, die effiziente Unternehmensführung zu stärken.
It also underlines the importance of strengthening corporate governance.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hält es für wichtig, daß alle Sprachen gleichberechtigt behandelt werden.
As regards the various programmes, the various areas, it must be said that they are very superficial and imprecise.
EUbookshop v2

Der Ausschuß hält es für wichtig, an diesen Bedingungen festzuhalten.
The use of this abbreviation to denote various volatile organic compounds could give rise to expensive misunderstandings.
EUbookshop v2

Nebenbei, auch Präsident Obama hält es für wichtig.
Senator Obama believes that, too.
WikiMatrix v1

Jeder hält es für wichtig, die Menschen rechtsverletzungen in China ständig anzuprangern.
Everyone believes it important to continue to raise the issue of infringements of human rights in China.
EUbookshop v2

Die Credit Suisse hält es für wichtig, diese neuen Standards aktiv mitzugestalten.
At Credit Suisse, we consider it important to actively help shape these new standards.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitglied hält es weder für wichtig noch für gefährlich.
One user thinks it's neither essential nor dangerous.
ParaCrawl v7.1

Schließlich hält man es für wichtig, dass weitere Maßnahmen umzusetzen sind, nämlich:
Lastly, it is considered important that other measures should be applied, namely:
Europarl v8

Der Ausschuß hält es für sehr wichtig, Umweltschutz und Fremdenverkehrspolitik miteinander zu verbinden.
The ESC thinks it is of the greatest importance to bring environmental policy and tourism policy together.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hält es für äußerst wichtig, daß die Sozialpartner in diesem Bereich eng zusammenarbeiten.
The Committee views close collaboration between trade federations and trade unions to be extremely important in this sphere.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hält es für wichtig, bei dieser Initiative folgende Grundsätze zu wahren:
The EESC considers it important that the initiative should be:
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hält es für ausgesprochen wichtig, auch die Dauer der Armut zu messen.
The Committee considers it very important that the persistence of poverty also be measured.
TildeMODEL v2018

Der Aussschuß hält es für äußerst wichtig, daß diese Absicht in die Wirklichkeit umgesetzt wird.
The Committee would stress the vital importance of realizing this ambition.
TildeMODEL v2018

Herr NILSSON hält es für wichtig, daß auch Männer an der Diskussion teilnehmen.
Mr Nilsson stated that it is vital also for men to participate in the debate.
TildeMODEL v2018

Er hält es außerdem für wichtig, daß das Programm zur Umsetzung der Gemein­schaftsinitiative ausgewogen ist.
It is important that the programme implementing the Community Initiative be balanced.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hält es jedoch für wichtig, dass die Ziele zu gegebener Zeit überprüft werden.
The Commission considers it essential however that the objectives should be reviewed in due course.
TildeMODEL v2018

Herr CASSIDY hält es für sehr wichtig, dass Frau SIGMUND auch andere Parlaments­mitglieder trifft.
Mr Cassidy believed that it was important for Ms Sigmund to meet other members of the Parliament.
TildeMODEL v2018

Er hält es allerdings für sehr wichtig, dies nicht zwingend vorzuschreiben, damit:
It points out that it is very important not to make this equipment obligatory for the following reasons:
TildeMODEL v2018

Die Kommission hält es für wichtig, die Nutzung der Satellitennavigation weiterhin zu fördern.
The Commission is also committed to promoting the use of satellite radionavigation.
TildeMODEL v2018

Die EGE hält es für wichtig, dass Patente für Stammzellen weitere Forschung ermöglichen.
The EGE finds important that patents on stem cells enables further research.
TildeMODEL v2018

Der Rat hält es ferner für wichtig, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen.
The Council also notes the importance of ensuring the smooth running of the internal market.
TildeMODEL v2018

Sie hält es für wichtig, konkrete Vorschläge vorzulegen und Maßnahmen auf allen Ebenen zu fördern.
She emphasised the importance of making specific proposals and encouraging action at all levels.
TildeMODEL v2018

Sie hält es gleichfalls für sehr wichtig, daß das Kernstück davon die Europäischen Gemeinschaften bilden.
I should like to say that, in presenting our proposals here in the European Parliament, Mr Colombo and I set out to make a fresh start in the form of deeds as well as words.
EUbookshop v2

Er hält es nicht für wichtig, bestimmte Dinge zu sagen oder eine Aufzeichnung zu hinterlassen.
Mr Tucker doesn't share my belief that it is essential to say what must be said. To leave a record, tie up loose ends.
OpenSubtitles v2018

Der EWSA hält es für wichtig, dass KMU bessere Möglichkeiten der Beteiligung an ÖPP erhalten.
The EESC believes that it is important to make PPPs more accessible to SMEs.
TildeMODEL v2018