Übersetzung für "Guten nachricht" in Englisch
Ich
beginne
mit
der
guten
Nachricht.
The
good
news
first.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
fangen
wir
mit
der
guten
Nachricht
an.
Commissioner,
let
us
start
with
the
good
news.
Europarl v8
Nur
dann
wird
aus
der
guten
Nachricht
über
Finanzinklusion
eine
hervorragende.
Only
then
will
the
good
news
about
financial
inclusion
become
great.
News-Commentary v14
Glückwunsch,
ich
habe
gerade
die
guten
Nachricht
erfahren.
Herr
Kommandant,
congratulations.
I
just
heard
the
good
news.
OpenSubtitles v2018
Er
schickt
mich
mit
einer
guten
Nachricht.
I
promised
to
bring
along
this
message.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diese
Nachricht
guten
Menschen
anvertraut.
I
left
this
message
in
trust
with
good
people.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal...
fang
mit
der
guten
Nachricht
an.
Next
time
just,
you
know,
skip
to
the...
the
good
part.
OpenSubtitles v2018
Er
begann
mit
einer
guten
Nachricht.
It
started
with
good
news,
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
die
Ersten,
die
von
der
guten
Nachricht
hören.
You
are
the
first
to
hear
the
good
news.
OpenSubtitles v2018
Linda
erzählte
mir
gerade
von
der
guten
Nachricht.
Linda
just
told
me
the
good
news.
OpenSubtitles v2018
Bei
'ner
guten
Nachricht
hatte
er
bereits
angerufen.
If
it
were
good
news,
he
would'Ve
called
us.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
guten
Nachricht
schließen
wir
diese
Aussprache.
With
this
happy
news,
we
end
this
debate.
Europarl v8
Dann
wird
Ihnen
mein
Verlassen
mitsamt
der
guten
Nachricht
nichts
ausmachen.
Then
you
won't
mind
my
leaving
with
the
good
news.
OpenSubtitles v2018
Klingt
nach
einer
guten
Nachricht,
Harry.
Sounds
like
good
news,
Harrington.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
sollte
mich
der
guten
Nachricht
freuen.
Oh.
I
should
rejoice
now
at
this
happy
news.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
von
der
guten
Nachricht
gehört?
Have
you
heard
the
good
news?
OpenSubtitles v2018
Und
gleich
passend
zu
dieser
guten
Nachricht
erschien
HEUTE
ihre
neue
Single
HOPE
(
As
a
perfect
addition
to
this
bit
of
good
news,
TODAY
marks
the
release
of
her
new
single
HOPE
(
CCAligned v1
Auch
das
ist
ein
Teil
der
guten
Nachricht
in
der
Lehre
des
Buddha.
That's
also
part
of
the
good
news
of
the
Buddha's
teachings.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
Verkünder
der
guten
Nachricht.
He
was
a
proclaimer
of
good
news.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
der
Anfang
einer
guten
Nachricht
sein.
That
should
be
the
beginning
of
good
news.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nur
ein
Teil
der
guten
Nachricht.
That
is
just
part
of
the
good
news.
ParaCrawl v7.1
Nun,
die
guten
Nachricht,
denke
ich,
Well,
the
good
news,
I
think,
ParaCrawl v7.1
Die
Botschaft
der
guten
Nachricht,
die
uns
anvertraut
ist,
ist
dringend.
The
message
of
the
Good
News
entrusted
to
us
is
urgent.
ParaCrawl v7.1
Die
Hirten
sind
die
ersten
Adressaten
dieser
guten
Nachricht.
The
shepherds
are
the
first
to
hear
this
Good
News.
ParaCrawl v7.1
Ich
schäme
mich
der
Guten
Nachricht
nicht;
I'm
not
ashamed
about
the
good
news,
CCAligned v1
Aber
auf
dieser
guten
Nachricht
ging
zu
Ende.
But
on
this
good
news
came
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
Verkündigung
der
Guten
Nachricht
war
Leben
und
Unverderblichkeit.
The
issue
of
the
preaching
of
the
good
news
was
life
and
incorruption.
ParaCrawl v7.1
Und
während
sie
darin
las,
glaubte
sie
der
Guten
Nachricht.
While
reading
it,
she
believed
the
Good
News.
ParaCrawl v7.1