Übersetzung für "Gut koordiniert" in Englisch
Sie
ist
nicht
gut
koordiniert
und
mit
hohen
Verwaltungskosten
verbunden.
It
is
not
well
coordinated
and
it
has
high
administrative
costs.
Europarl v8
Die
Unterstützung
der
Geber
muss
qualitativ
hochstehend
und
gut
koordiniert
sein.
The
donors'
assistance
must
clearly
be
well
coordinated
and
of
a
high
quality.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
das
gut
koordiniert
und
abgestimmt
ist.
I
hope
that
this
has
been
well
coordinated
and
well
thought
out.
Europarl v8
Die
technische
Hilfe
der
verschiedenen
Seiten
sollte
gut
koordiniert
werden.
The
different
sources
of
technical
assistance
need
to
be
coordinated
effectively.
TildeMODEL v2018
Einige
dieser
Anschlge
wurden
von
organisierten
Gruppen
gut
geplant
und
koordiniert.
Some
of
these
were
well-planned
and
coordinated
attacks
by
groups.
TildeMODEL v2018
Dieses
Team
muss
sehr
gut
koordiniert
sein,
um
so
etwas
durchzuziehen.
This
team's
got
to
be
very
well-coordinated
to
be
pulling
this
off.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Farr
40
muss
die
Crew
sehr
gut
koordiniert
und
organisiert
sein.
On
the
Farr
40,
you
need
to
be
very
coordinated
and
organized.
ParaCrawl v7.1
Street
Racing
kann
entweder
spontan
oder
gut
geplant
und
koordiniert
werden.
Street
racing
can
either
be
spontaneous
or
well-planned
and
coordinated.
ParaCrawl v7.1
Und
der
weitere
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien
muss
gut
koordiniert
werden.
On
top
of
this,
the
continued
expansion
of
renewable
energy
needs
to
be
well
coordinated.
ParaCrawl v7.1
Ausgelastet
und
gut
koordiniert
im
Großstadt-Verkehr
dank
Telematik
und
GPS-gestützter
Standortbestimmung.
Busy
and
well
coordinated
urban
traffic
thanks
to
telematics
and
GPS-based
location
determination.
ParaCrawl v7.1
Bei
5-Jährigen
sind
die
Bewegungsabläufe
bereits
gut
koordiniert.
In
5-age
children
the
movements
are
already
well
coordinated.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
es
nicht
den
Anschein,
dass
die
Kommission
diese
Krise
besonders
gut
koordiniert
hätte.
Nor
would
it
appear
that
the
Commission
has
coordinated
this
crisis
very
well.
Europarl v8
Entsprechende
Initiativen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sind
zurzeit
nicht
eben
gut
koordiniert
und
unterscheiden
sich
beträchtlich.
Initiatives
in
individual
Member
States
in
this
field
are
currently
not
very
well
coordinated
and
vary
significantly.
Europarl v8
Allgemein
kann
gesagt
werden,
dass
diese
Aktivitäten
gut
koordiniert
sind
und
allen
zugute
kommen.
In
general
it
can
be
concluded
that
these
activities
are
well
coordinated
and
beneficial
to
all.
TildeMODEL v2018
Die
europaweite
Große
Koalition
für
digitale
Arbeitsplätze
und
einschlägige
nationale
Koalitionen
sollten
gut
koordiniert
werden.
The
EU
Grand
Coalition
for
Digital
Jobs
and
corresponding
National
Coalitions
should
be
well
coordinated.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
bereit,
dazu
beizutragen,
dass
die
Unterstützung
der
EU
gut
koordiniert
wird
.
The
Commission
is
ready
to
help
ensure
the
EU's
assistance
is
well
coordinated
.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
die
beiden
Besuche
war
zwischen
den
Teilnehmern
und
den
Gastorganisationen
gut
koordiniert.
The
programme
for
the
two
visits
was
well-coordinated
between
the
participant
and
host
organisations.
EUbookshop v2
Doch
wenn
das
Board
gut
koordiniert
ist,
solltest
du
den
"slow-playing"
lieber
ignorieren.
And,
if
the
board
is
fairly
coordinated,
you
should
then
ignore
your
slow
play
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
Systemeinrichtung
wurde
vom
EMG-Personal
gut
koordiniert,
und
die
Bandlaufregelung
war
von
Anfang
an
ausgezeichnet.
System
set-up
was
coordinated
well
by
EMG
personnel
and
the
steering
control
was
excellent
from
the
very
beginning.
ParaCrawl v7.1
Jeder
wollte
gerne
seinen
Teil
dazu
beitragen,
und
die
Bemühungen
waren
sehr
gut
koordiniert.
Everyone
was
keen
to
do
their
bit
to
help
and
the
efforts
were
very
well
coordinated.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
versichert,
dass
die
EU-Position
zur
koreanischen
CO2-Gesetzgebung
in
allen
Stufen
innerhalb
der
Kommission
gut
koordiniert
wurde,
insbesondere
mit
meiner
Kollegin
Connie
Hedegaard
und
der
GD
CLIMA,
um
eine
Unterminierung
der
koreanischen
Umweltschutzbemühungen
zu
verhindern.
Rest
assured
that
the
EU
position
on
the
Korea
CO2
legislation
was
closely
coordinated
at
all
stages
within
the
Commission
and,
in
particular,
with
my
colleague
Connie
Hedegaard
and
DG
CLIMA,
to
avoid
undermining
Korea's
environmental
protection
efforts.
Europarl v8
Darum
müssen
die
Hilfsprogramme
gut
koordiniert
sein,
damit
man
einander
unterstützt
und
nicht
aneinander
vorbei
arbeitet.
Donors
must
coordinate
the
aid
programmes
effectively,
so
that
everyone
supports
each
other,
and
is
not
working
at
cross
purposes.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
es
verschiedene
Vorschläge
gibt,
die
in
den
Medien
besprochen
wurden,
aber
ich
muss
sagen,
dass
die
EU
äußerst
gut
koordiniert
ist.
I
know
that
there
are
different
proposals
discussed
in
the
media
but
I
must
say
that
the
EU
is
extremely
well
coordinated.
Europarl v8
Ferner
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
es
sehr
wichtig
ist,
aus
den
Lektionen
der
Vergangenheit
zu
lernen
und
sicherzustellen,
dass
die
Anstrengungen
aller
Beteiligten,
von
der
EU-Ebene
bis
hin
zur
lokalen
Ebene,
wirklich
gut
koordiniert
werden.
The
Commission
also
considers
that
it
is
very
important
to
learn
from
the
lessons
of
the
past
and
to
make
sure
that
the
efforts
of
all
stakeholders,
at
all
levels
from
the
EU
down
to
the
local
level,
are
very
well
coordinated.
Europarl v8