Übersetzung für "Gut erfasst" in Englisch

Folglich scheint mir die Spitzenforschungstreppe im Änderungsantrag 305 außerordentlich gut erfasst zu sein.
For this very reason, the escalier d' excellence seems to be very effectively set out in Amendment No 305.
Europarl v8

Aufgrund dieses Abstehens kann die Kennzeichnung besonders gut automatisch erfasst werden.
The identification can be sensed particularly well automatically by virtue of this projection.
EuroPat v2

Kleine Dehnungen können mit DMS weniger gut erfasst werden.
Strain gauges can register small strains less well.
EuroPat v2

Besonders hohe Helligkeiten können in diesem Schritt gut erfasst werden.
Especially high brightness can be detected well in this step.
EuroPat v2

Die Oberflächentemperatur von Festkörpern kann somit ebenfalls gut erfasst werden.
They can also detect the surface temperature of solid objects.
ParaCrawl v7.1

Der Geist des innovativen Lebens wird von dieser gut gestalteten Umgebung erfasst.
The spirit of innovative living is captured by this well designed environment.
ParaCrawl v7.1

Damit können auch Erschütterungen gut erfasst und in ihrer Frequenzcharakteristik analysiert werden.
This also enables you to capture and analyse jolts in their frequency characteristic.
ParaCrawl v7.1

Ja, ein guter Kommentar, ich glaube Sie haben meinen Landsmann gut erfasst .
You have some really good articles and I believe I would be a good asset .
ParaCrawl v7.1

Über die mechanische Struktur werden Vibrationen besonders gut übertragen und können somit dort gut erfasst werden.
Vibrations are transmitted particularly well via the mechanical structure and may thus be detected well there.
EuroPat v2

Ich habe dich gut erfasst.
I conceived you well.
ParaCrawl v7.1

Während sie in den Parlamenten und in den nationalen Institutionen statistisch gut erfasst sind, gibt es bei den Sozialpartnern noch keine ausreichenden Erhebungen.
While good statistics are available in parliaments and national institutions, there are still not any satisfactory surveys of the social partners.
Europarl v8

Der Kommissar hat heute Abend zugegeben, dass dieser Bericht notwendig ist, dass er zum rechten Zeitpunkt kommt und den erforderlichen Beitrag für die Entwicklung der Kapazitäten wirklich gut erfasst.
This evening the Commissioner has recognised that this report is timely and necessary and that it effectively details the capacity-building that must take place for development.
Europarl v8

Anhand dieses Indikators lässt sich die Dynamik einer Volkswirtschaft gut messen, er erfasst einen wichtigen Teilbereich unserer Wirtschaft, in dem Wachstum und Beschäftigung entstehen müssen, er ist ergebnisorientiert und spiegelt die Wirkung der Rahmenbedingungen auf die Innovation wider, die von den politischen Entscheidungsträgern auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten beeinflusst werden können.
This indicator provides a good measure of the dynamism of the economy; captures an important part of our economy where growth and jobs will need to come from; it is output-orientated and reflects the impact of the framework conditions on innovation, which policy-makers both at EU and national level can influence.
TildeMODEL v2018

Dabei ist generell die allgemeine und berufliche Erstausbildung weniger gut erfasst wie die Erwachsenenbildung, jedoch räumen die Mitgliedstaaten der Erlangung der Grundkompetenzen in ihren NAP mittlerweile immer breiteren Raum ein.
In general, initial education and training is less well covered than adult learning but Member States have now started voicing widespread concern for basic skills in their NAPs.
TildeMODEL v2018

Die Kapazität und die Leistungen auf dem Gebiet der nichttechnologischen Innovation werden derzeit ebenso wie Marktfaktoren weniger gut durch Innovationsstatistiken erfasst und weniger eingehend analysiert als mit Forschung verbundene Innovation.
Capacities and performance in non-technological forms of innovation, and market factors, are at present less well captured by innovation statistics, and less subject to analysis, than innovation linked to research.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten sind sich offenbar einig, dass die Standorte, an denen ein schwerer Unfall überhaupt eintreten kann, mit den geltenden Definitionen relativ gut erfasst werden.
There seems to be agreement by the competent authorities in the Member States that the existing definitions capture reasonably well the sites at which a major-accident is at all possible.
TildeMODEL v2018

Weiteres Ergebnis der Evaluierung ist, dass einige der früheren Kulturhauptstädte das Konzept der europäischen Dimension nicht gut erfasst haben und dieser Dimension eine höhere Öffentlichkeitswirkung hätten verleihen können.
The evaluations have also shown that in some of the past Capitals, the European dimension was not well understood and could have been more visible.
TildeMODEL v2018

Einige dieser Übergänge können dabei sehr gut statistisch erfasst werden, wie z.B. der Wechsel von der Gymnasialschule in den Tertiärbereich oder vom Tertiärbereich auf den Arbeitsmarkt.
Some of these flows are very well statistically developed like from Upper secondary school to Higher education or from Higher education to the Labour market.
EUbookshop v2

Maßnahmen gegen Diskriminierung betreffen häufig Beschäftigung und Beruf, und dieser Bereich ist mit entsprechenden Gesetzen auch gut erfasst.
Employment is often the focus of antidiscrimination efforts, and it is an area well addressed by existing antidiscrimination legislation.
EUbookshop v2

Dadurch wird eine bessere Sicht zur Seite nach unten ermöglicht, und es können dicht neben dem Fahrzeug fahrende Zweiräder optisch gut erfasst werden.
This permits a better downward view to the side, and two-wheeled vehicles being driven very closely to the vehicle can be well seen.
EuroPat v2