Übersetzung für "Gut denkbar" in Englisch

Es ist gut denkbar, dass einzelne Indikatoren in verschiedene Richtungen zeigen.
It is well possible that individual indicators point into different directions.
TildeMODEL v2018

Ebenso gut ist es denkbar, einen getakteten Transportriemen, also einen Unstetigförderer, zu verwenden.
It is equally well possible to use a timed transport belt, i.e., a discontinuous conveyor.
EuroPat v2

Gut denkbar ist ein Start auf der schnellen Strecke von Berlin oder auch in Chicago.
It is possible that he will run on the fast courses in Berlin or Chicago.
ParaCrawl v7.1

Daher ist die Einführung zusätzlicher Regelungen auf der Ebene der Mitgliedstaaten zur Förderung von Erzeugungssystemen, die sich positiv auf die Erhaltung und Verbesserung der biologischen Vielfalt auswirken (z. B. extensive Viehhaltung in Berggebieten) sehr gut denkbar.
It is accordingly perfectly feasible to contemplate introducing additional schemes at Member State level to encourage production systems whose environmental impact is favourable to the maintenance and enhancement of biodiversity (e.g. extensive stock-farming in mountain areas).
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch ebenso gut denkbar, Dichtungsprofile aus elastomerem Material zu nehmen, die formschlüssig mit Hinterschnitten der Rippen zusammenwirken.
It is however, equally well realizable, to make sealing sections out of elastic material, which coact in a form locking manner with the undercuts of the ribs.
EuroPat v2

Es ist jedoch genau so gut denkbar, die Befestigungsplatte 26 nur über drehelastische Verbindungsstege, die sich in Richtung der Drehachse bzw. Biegelinie 36 erstrecken, an den beiden Seitenwänden des Bauteils 32 bzw. am Skikörper 12 zu befestigen.
However, it is equally possible that the attachment plate 26 is fastened only via connecting pieces which are resilient and rotatable and extend toward the rotary axis or bending line 36, to the two lateral walls of the component 32 or to the ski body 12.
EuroPat v2

Die nicht dargestellten Stellorgane können beispielsweise als Hydraulik- oder Pneumatikzylinder ausgeführt sein, es sind jedoch ebenso gut andere Antriebsarten denkbar.
The adjusting elements can be hydraulic or pneumatic cylinders, but other driving types are also possible.
EuroPat v2

Es ist genauso gut auch denkbar, den Zähler 34 als ladbaren Zähler auszubilden, so dass die Addition direkt im Zähler 34 ausgeführt werden kann.
It is equally conceivable to construct the counter 34 as a loadable counter, so that the addition can be performed directly in the counter 34.
EuroPat v2

Genauso gut ist es denkbar, daß der Tabakstrang drei oder mehr Einzel-Tabakstränge umfaßt, die sternartig oder um einen zentralen Tabakstrang herum angeordnet sind.
Similarly, it is conceivable that the tobacco strand comprises three or more single strands disposed either in radial relationship or about a central tobacco strand.
EuroPat v2

Die äussere Schicht aus Sphäroguss ist aufgrund der hohen Streckgrenze des sphärolithischen Gusseisens für den erfindungsgemässen Einsatz denkbar gut geeignet, da der Sphäroguss aufgrund seiner hohen Streckgrenze die Schrumpfspannungen gut aushält.
The outer wall layer of spheroidal cast iron is very well suited for the use to which the invention is put because of the high-yield strength of this material and, because of this characteristic, the nodular cast iron can withstand the high shrinkage stress.
EuroPat v2

Es ist aber auch ebenso gut denkbar, das Werkstück (1) zum Auskleiden der Innenflächen eines quaderförmigen Gehäuses einzusetzen.
However, it is also imaginable that the workpiece 1 will be used to line the inner surfaces of a parallelepipedal housing.
EuroPat v2

Es ist aber auch genauso gut denkbar, Druckaufnehmer direkt an den Zweigleitungen vor und hinter dem Ventil anzuordnen und Signalleitungen von den Druckaufnehmern zu der eigentlichen Druckmesseinrichtung zu führen.
However, it is also just as conceivable to arrange pressure sensors directly on the branch lines upstream and downstream of the valve and lead signal lines from the pressure sensors to the actual pressure measuring device.
EuroPat v2

Es ist sehr gut denkbar, daß auch die öffentliche Hand die Möglichkeit hat, innerhalb der Unternehmen, in denen sie präsent ist, in denen sie Entscheidungsbefugnis hat, dafür zu sorgen, daß eine bestimmte Menge Spielregeln eingehalten wird, und diese Regeln betreffen die Effizienz, die Qualität der Dienstleistung und auch - ich komme damit zum Abschluß, Herr Präsident - die Internalisierung der Kosten.
It is perfectly reasonable to take the view that, in the enterprises in which they are involved, in which they have decisionmaking powers, state authorities are themselves capable of applying certain rules, rules concerned with efficiency, with quality of service and also with internalization of costs.
EUbookshop v2

Es ist sehr gut denkbar, daß man in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich vorgehen muß, aber die Psychologie des Gesamtvorganges verlangt einen in etwa gemeinsamen zeitlichen Rahmen, damit wir in der gesamten Gemeinschaft dahingehend Vertrauen erwecken, daß alle zwölf Länder zur gleichen Zeit bereit sein werden, sich für all dies einzusetzen.
And I would like to ask him in this connection what initiatives are being taken, or are going to be taken, by the Commission, to attract these private resources to the enterprise of producing structural change in the European economy, permitting the completion of the major networks?
EUbookshop v2

Genauso gut ist es denkbar, daß der Querschnitt des Tabak­stranges einem Vielfachen des Querschnitts der Zigaretten­papierhülse entspricht, zum Beispiel dem Zweifachen, wo­bei in diesem Fall der Tabakstrang vorzugsweise den Quer­schnitt einer "8" besitzt.
Similarly, it is conceivable that the cross-section of the tobacco strand is a multiple of the cross-section of the tubular cigarette paper wrapper; for instance, it may be twice the cross-section of the wrapper, in which case the cross-section of the tobacco strand preferably corresponds to the figure "8".
EuroPat v2

Zu diesem Zweck kommt insbesondere Aluminium in Betracht, jedoch sind auch weitere die Wärme gut leitende Materialien denkbar.
Aluminium can in particular be considered for this purpose, but further materials, which conduct heat well, are also possible.
EuroPat v2

Genauso gut ist denkbar, die Ionen mit Hilfe eines Ersatzmediums oder eines anderen Mediums - an Stelle des Behandlungsmediums - zu transportieren und dem fraglichen Messelement zuzuführen.
In the same way it is conceivable to transport the ions with the aid of a replacement medium or another medium—instead of the treatment medium—and to feed them to the measuring element in question.
EuroPat v2

Genauso gut ist es denkbar, dass andere Kühlsysteme wie Peltierelemente, Kühlkörper, zusätzliche Aktoren mit Luftführungselementen oder dergleichen zum Einsatz kommen.
It is equally conceivable for other cooling systems to be used, such as Peltier elements, heat sinks, additional actuators having air guide elements, or the like.
EuroPat v2

Genauso gut ist jedoch denkbar, dass die Elektroden zumindest abschnittsweise nicht ganz bis zu den Seitenflächen reichen, so dass ein entsprechender Bereich der Oberseite 3 zusätzlich zu dem Trennbereich 5 unelektrodiert ist.
It is just as well conceivable, however, that the electrodes at least partially do not extent all the way to the side surfaces, so that a corresponding region of the upper face 3, in addition to the separating area 5, is non-electroded.
EuroPat v2

Genauso gut ist es denkbar, das Wasser in Abhängigkeit eines Füllstands in dem Wasserabscheider oder in Abhängigkeit von Konzentrationen in dem sogenannten Anodenkreislauf abzulassen.
It is likewise conceivable to drain off the water as a function of a filling level in the water separator or as a function of concentrations in the so-called anode circuit.
EuroPat v2

Es ist jedoch ebenso gut denkbar, dass die Stellvorrichtung mit einem Stellkolben 3 und einem Gegenkolben 4 in einer Ebene angeordnet ist.
However, it is just as feasible to dispose the adjusting device having an adjusting piston 3 and a counter-piston 4 in one plane.
EuroPat v2