Übersetzung für "Denkbar" in Englisch
Im
Rahmen
der
interinstitutionellen
Kooperation
sind
künftig
weitere
Ad-hoc-Ausnahmeregelungen
dieser
Art
denkbar.
Within
the
context
of
interinstitutional
cooperation,
it
may
be
possible
in
the
future
to
envisage
further
ad
hoc
derogations
of
this
kind.
Europarl v8
Der
jetzige
Weg
ist
jedoch
die
denkbar
schlechteste
Methode.
This,
however,
is
the
worst
possible
means
of
seeking
to
achieve
that.
Europarl v8
Gleiche
Synergieeffekte
wären
mit
dem
Kohäsionsfonds
denkbar.
That
kind
of
synergy
could
be
achieved
using
the
cohesion
fund.
Europarl v8
Hält
er
es
für
denkbar,
dass
die
Mission
im
kommenden
März
endet?
Does
he
envisage
any
possibility
that
the
mission
might
end
next
March?
Europarl v8
Im
Ausschuß
wurde
der
Bericht
mit
der
denkbar
kleinsten
Mehrheit
abgelehnt.
The
report
was
voted
down
in
the
committee
by
the
smallest
possible
margin.
Europarl v8
Ich
hätte
gern
gewußt,
ob
das
denkbar
wäre.
I
would
like
to
know
if
this
approach
would
be
possible.
Europarl v8
Aber
ohne
öffentliche
Unterstützung
wären
diese
Abkommen
nicht
denkbar.
But
without
public
support,
these
agreements
would
not
be
feasible.
Europarl v8
Aber
ist
in
der
gegenwärtigen,
zerrissenen
Situation
eine
solche
Herausforderung
überhaupt
denkbar?
With
the
current
situation
in
tatters,
however,
is
such
a
challenge
feasible?
Europarl v8