Übersetzung für "Denkbar" in Englisch

Im Rahmen der interinstitutionellen Kooperation sind künftig weitere Ad-hoc-Ausnahmeregelungen dieser Art denkbar.
Within the context of interinstitutional cooperation, it may be possible in the future to envisage further ad hoc derogations of this kind.
Europarl v8

Der jetzige Weg ist jedoch die denkbar schlechteste Methode.
This, however, is the worst possible means of seeking to achieve that.
Europarl v8

Gleiche Synergieeffekte wären mit dem Kohäsionsfonds denkbar.
That kind of synergy could be achieved using the cohesion fund.
Europarl v8

Hält er es für denkbar, dass die Mission im kommenden März endet?
Does he envisage any possibility that the mission might end next March?
Europarl v8

Im Ausschuß wurde der Bericht mit der denkbar kleinsten Mehrheit abgelehnt.
The report was voted down in the committee by the smallest possible margin.
Europarl v8

Ich hätte gern gewußt, ob das denkbar wäre.
I would like to know if this approach would be possible.
Europarl v8

Aber ohne öffentliche Unterstützung wären diese Abkommen nicht denkbar.
But without public support, these agreements would not be feasible.
Europarl v8

Aber ist in der gegenwärtigen, zerrissenen Situation eine solche Herausforderung überhaupt denkbar?
With the current situation in tatters, however, is such a challenge feasible?
Europarl v8