Übersetzung für "Gut da" in Englisch
Ich
finde
es
trotzdem
gut,
dass
Sie
da
sind.
Nonetheless,
it
is
good
that
you
are
here.
Europarl v8
Das
ist
sehr
gut,
da
es
dem
Schmuggel
entgegenwirkt.
That
is
excellent
because
it
works
against
smuggling.
Europarl v8
Ich
halte
diesen
Bericht
für
gut,
da
er
wichtige
Fragen
berührt.
I
think
it
is
a
good
report
that
touches
on
some
important
questions.
Europarl v8
In
der
Frage
der
Menschenrechte
steht
China
nicht
im
Mindesten
gut
da.
China
is
not
doing
at
all
well
when
it
comes
to
human
rights.
Europarl v8
Im
internationalen
Vergleich
stehen
wir
sehr
gut
da.
International
comparisons
show
us
in
a
very
good
light.
Europarl v8
Die
britische
Wirtschaft
steht
bekanntlich
auch
ohne
den
Euro
gut
da.
As
we
know,
the
British
economy
is
in
good
shape,
even
without
the
euro.
Europarl v8
Sehr
gut,
auch
da
unterstützen
wir
Sie!
Very
good
-
we
support
you
in
this,
too!
Europarl v8
Es
schmeckt
nicht
gut,
da
brauche
ich
noch
etwas
Hilfe.
It
doesn't
taste
good,
so
I'm
going
to
need
some
help
with
that.
TED2013 v1.1
Erregung
ist
immer
noch
gut,
da
sie
eine
Überforderung
darstellt.
Arousal
is
still
good
because
you
are
over-challenged
there.
TED2013 v1.1
Meinen
Eltern
wurde
erklärt,
ich
sei
so
gut
wie
nicht
da
--
My
parents
were
told
I
was
as
good
as
not
there.
TED2020 v1
In
der
Küche
riecht
es
immer
gut,
wenn
Tom
da
ist.
The
kitchen
always
smells
good
when
Tom
is
around.
Tatoeba v2021-03-10
Signora,
gut,
dass
Sie
da
sind.
Good,
you're
here
too.
OpenSubtitles v2018
Hedley,
gut,
dass
Sie
da
sind.
Oh,
Hedley,
I'm
glad
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Da
stehen
wir
alle
gut
da.
I'd
say
we're
in
pretty
good
shape.
OpenSubtitles v2018
Kutler,
gut,
dass
Sie
da
sind.
Herr
Kutler,
I'm
very
glad
you're
here.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
Sie
da
sind,
Willard.
I'm
glad
you
came,
Willard.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
Sie
da
sind,
Sheriff.
It's
a
good
thing
you're
here
Sheriff.
OpenSubtitles v2018
Wie
gut,
das
Sie
da
sind.
How
good
of
you
to
come,
OpenSubtitles v2018
Welche
Mitgliedstaaten
sind
am
erfolgreichsten
und
welche
stehen
weniger
gut
da?
Which
Member
States
are
doing
best
and
which
are
not
doing
so
well?
TildeMODEL v2018
Am
Ende
stehst
du
gut
da
mit
deinem
Ende
der
Transaktion.
You
made
up
well
with
your
end
of
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Hallo,
Roger,
gut,
dass
Sie
da
sind.
Hello,
Roger,
thank
heaven
you're
in.
OpenSubtitles v2018
Señores,
gut,
dass
Sie
da
sind.
Señores,
I'm
glad
you're
here.
OpenSubtitles v2018
Nun
gut,
da
kommt
Schwester
Susie.
Oh,
well,
here's
nursie!
OpenSubtitles v2018