Übersetzung für "Grundsätzlich verschieden" in Englisch

Dinge, die grundsätzlich verschieden sind, sollten nicht genau gleich behandelt werden.
Things that are essentially different should not be treated in exactly the same way.
Europarl v8

Frauen und Männer sind in vielerlei Hinsicht grundsätzlich verschieden.
In many respects, women and men are completely different.
Tatoeba v2021-03-10

Das Material der passiven Wellenleiter ist grundsätzlich davon verschieden.
The material of the passive waveguides fundamentally differs therefrom.
EuroPat v2

Ein Verfahrantrieb für den Maschinentisch 4 kann grundsätzlich verschieden ausgebildet sein.
A travel drive for the machine table 4 can generally be made in different manners.
EuroPat v2

Die Spielablaufsteuerung der Bildschirmposition kann hierbei grundsätzlich verschieden ausgebildet sein.
The game procedure control of the screen position can in this respect generally be made differently.
EuroPat v2

Die Berillung des Trommelmantelkorpus kann grundsätzlich verschieden ausgebildet sein.
The grooving of the drum jacket body can generally have different designs.
EuroPat v2

Die mindestens zwei Funktionen oder funktionellen Gruppen können grundsätzlich gleich oder verschieden sein.
The at least two functions or functional groups can, in principle, be the same or different.
EuroPat v2

Die manuelle Betätigung der Umschalteinrichtung kann grundsätzlich verschieden erfolgen.
The manual actuation of the actuation device can generally take place differently.
EuroPat v2

Der Lüfter 2 zur Erzeugung des Luftstroms kann grundsätzlich verschieden ausgebildet sein.
Ventilator 2 for the creation of air flow may generally be designed in different ways.
EuroPat v2

Die Anordnung der Antriebsstrangkomponenten kann hierzu grundsätzlich verschieden gewählt sein.
The arrangement of the drive train components can be chosen completely different therefrom.
EuroPat v2

Das die Mischertrommel tragende Getriebegehäuse kann grundsätzlich verschieden aufgebaut sein.
The transmission housing supporting the mixer drum can generally have a different structure.
EuroPat v2

Mit SELinux ist die Verwaltung der Berechtigungen grundsätzlich verschieden von traditionellen Unix-Systemen.
With SELinux, the management of rights is completely different from traditional Unix systems.
ParaCrawl v7.1

Die Seele ist ewig und grundsätzlich von Materie verschieden.
Spirit is eternally and categorically different from matter.
ParaCrawl v7.1

Alle Wesen und Buddha sind weder grundsätzlich verschieden noch getrennt.
All beings and Buddha are neither fundamentally different nor separated.
ParaCrawl v7.1

Sein Aufbau ist grundsätzlich verschieden von einem MiNT-XFS, erfüllt aber denselben Zweck.
Its construction is basically different from a MiNT-XFS, but fulfills the same purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der vorübergehenden Umschaltungen auf die andere Frequenz kann grundsätzlich verschieden lang sein.
The duration of the temporary switchovers to the other frequency can in principle be variously long.
EuroPat v2

Die so definierten Differenzbilder sind von den üblicherweise verwendeten Differenzen zeitlich benachbarter Grauwertbilder grundsätzlich verschieden.
The difference images defined in this manner are fundamentally different from the differences between typical neighboring gray scale value images.
EuroPat v2

Die Lamellenkörper können grundsätzlich verschieden ausgebildet sein, beispielsweise eine leicht rinnenförmige Konturierung besitzen.
The blades may basically be differently formed; they may for example have a groove-shaped contour.
EuroPat v2

Die Rollen für die erste Einrichtung und die weitere Einrichtung können grundsätzlich verschieden ausgebildet sein.
The rolls for the first device and the further device in principle can be formed different.
EuroPat v2

Auch die Funktionsweise der Wellenturbulatoren gemäß der Erfindung ist grundsätzlich verschieden von lokal erhöhter Rauhigkeit.
Even the functionality of the wave turbulators according to the invention is basically different from locally increased roughness.
EuroPat v2

Die Lichtstärke der Dauerlichtquelle wie auch die Lichtstärke der Flackerlichtquelle kann grundsätzlich verschieden gewählt werden.
The light intensity of the permanent light source and also the light intensity of the flickering light source can generally be selected as different.
EuroPat v2

Grundsätzlich verschieden von dieser Funktionsweise ist die Funktionsweise von optoelektronischen Tastersystemen, auch Reflexlichttaster genannt.
Basically, different from this manner of operation is the manner of operation of optoelectronic sensing device systems, also called reflection light sensing devices.
EuroPat v2

Der zur Selbstreinigung der rotierend antreibbaren Bürste verwendete Abstreifer kann grundsätzlich verschieden ausgebildet sein.
The scraper used for the self-cleaning of the rotatingly drivable brush can generally be designed in different ways.
EuroPat v2

Der ursprüngliche Klang des Werkes war von dem Klang heutiger Aufführungen sicherlich nicht grundsätzlich verschieden.
The original sound of the work was certainly not much different than the sound of todayÂ’s performances.
ParaCrawl v7.1

Tauglichkeit war gemeint, für Funktionen, die in Kunst und Design grundsätzlich verschieden sind.
Suitability and aptitude were meant for functions that are fundamentally distinct in art and design.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Beratung und die Beurteilung von Nutzen und Risiken eines Arzneimittels sind grundsätzlich verschieden: Während sich die wissenschaftliche Beratung damit befasst, wie ein Arzneimittel zu untersuchen ist, um belastbare Daten zu liefern, überprüft die Beurteilung zum Zeitpunkt der Marktzulassung die tatsächlichen Daten aus den Studien, um zu bestimmen, ob der Nutzen des Arzneimittels gegenüber den Risiken überwiegt, und zwar unabhängig von etwaiger zuvor geleisteter Beratung.
Scientific advice and the assessment of the benefits and risks of a medicine are different by nature: while scientific advice looks at how a medicine should be studied to generate robust evidence, the assessment at the time of marketing authorisation looks at the actual evidence from the studies, to determine whether the medicine's benefits outweigh its risks, regardless of any advice previously given.
ELRC_2682 v1

Die Vergangenheit wird nicht als grundsätzlich verschieden von der Gegenwart betrachtet, doch ist Geschichte stets gegenwärtige Geschichte („Ein Geschichtenerzähler berichtet nicht von einer anderen Jahreszeit“).
The past is not seen as fundamentally different from the present, but all history is contemporary history ("A storyteller does not tell of a different season").
Wikipedia v1.0