Übersetzung für "Grund des ozeans" in Englisch

Geht es bis auf den Grund des Ozeans?
Does this go all the way to the bottom of the ocean?
TED2020 v1

Versuch mal, ein neues Gefäß am Grund des verdammten Ozeans zu finden.
Try finding a new vessel at the bottom of the bloody ocean. Abi!
OpenSubtitles v2018

Er verrottet auf dem Grund des Ozeans.
He's rotting at the bottom of the ocean.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen es auf dem Grund des Ozeans vergraben.
They want to bury it at the bottom of the ocean.
OpenSubtitles v2018

Eines Nachts sammelte er seine Kräfte und schwamm auf den Grund des Ozeans.
One night he gathered all his strength and swam to the bottom of the ocean.
OpenSubtitles v2018

Die US Navy hat intelligentes außerirdisches Leben auf dem Grund des Ozeans gefunden.
The US Navy has found intelligent alien life at the bottom of the ocean.
OpenSubtitles v2018

Der Grund des Ozeans ist so tief wie die menschliche Vorstellungskraft.
The bottom of the ocean is as deep and dark as the imagination.
OpenSubtitles v2018

Alle Hinweise auf lhre Rasse liegen vielleicht auf dem Grund des Ozeans.
All evidence of your race could be at the bottom of the ocean or under kilometers of rock.
OpenSubtitles v2018

Wie du vielleicht weißt, sind wir am Grund des Ozeans.
In case you haven't noticed, Spike, we're at the bottom of the ocean.
OpenSubtitles v2018

Es muss vom Grund des Ozeans kommen.
It must come from the ocean floor.
TED2020 v1

Auf dem Grund des Ozeans baute er einen Palast aus Korallen und Juwelen.
He made his home on the ocean floor in a palace of coral and gems.
OpenSubtitles v2018

Meine Taucherglocke nimmt sie auf den Grund des Ozeans mit.
My diving bell has dragged you down to the bottom of the sea with me..
OpenSubtitles v2018

Grund des Ozeans ist buchstäblich mit Eisen-Mangan-Knötchen übersät.
Bottom of the ocean is literally strewn with iron-manganese nodules.
ParaCrawl v7.1

Laden Sie das Spiel und tauchen Sie auf den Grund des Ozeans!
Download the game and dive to the bottom of the ocean! Download Torrent Tweet
ParaCrawl v7.1

Klar, du kannst nicht einfach auf dem Grund des Ozeans bleiben.
Of course, you can't just stay in the bottom of the ocean.
ParaCrawl v7.1

Die Schatzkiste liegt auf dem Grund des Ozeans.
The treasure chests lie at the bottom of the ocean.
ParaCrawl v7.1

Der Boden dieses Landes bildet heute den Grund des Atlantischen Ozeans.
Today this forms the floor of the Atlantic Ocean.
ParaCrawl v7.1

Er wachte auf dem Grund des Ozeans im Herzen des Bermuda Dreiecks auf.
He woke up at the bottom of the ocean in the heart of the Bermuda Triangle.
ParaCrawl v7.1

Tauche auf den Grund des Ozeans, finde Objekte und schaffe Dein Traumaquarium!
Find hidden objects and solve the puzzles of the ancient civilizations!
ParaCrawl v7.1

Lehne dich zurück und genieße ein Tiefseeabenteuer auf dem Grund des Ozeans.
Sit back and enjoy as you’re taken on an adventure to the depths of the ocean floor.
ParaCrawl v7.1

Der Grund des Ozeans ist ein Friedhof für gesunkene Schiffe.
The ocean floor is a graveyard for sunken ships.
ParaCrawl v7.1

Ingenieure designten das Kabel sorgfältig, damit es auf dem Grund des Ozeans fortbestehen konnte.
Engineers designed the cable carefully to survive on the ocean floor.
QED v2.0a

Das hier sind transatlantische Unterwasser-Kommunikationskabel, die über den Grund des Atlantischen Ozeans verlaufen und Nordamerika mit Europa verbinden.
These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe.
TED2013 v1.1

Die Ebene auf dem Grund des Ozeans bei der angenommenen Lage der Insel wurde Emerald Bassin genannt.
The abyssal plain on the ocean floor beneath the supposed location of this phantom island is named Emerald Basin.
Wikipedia v1.0

Obwohl Augenzeugen die HMAS Sydney im Jahre 1941 sinken sahen, dauerte es sechzig Jahre, das Wrack auf dem Grund des Indischen Ozeans ausfindig zu machen.
Even though eye witnesses saw the HMAS Sydney sink in 1941, it took 60 years to locate the wreck on the bottom of the Indian Ocean.
Tatoeba v2021-03-10