Übersetzung für "Groben fehler" in Englisch

Ich fand einen groben fehler in den Büchern Ihres letzten Stückes.
I've discovered a serious error in the accounts of your last play.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission ist zu ihrem Vorteil diesem groben Fehler nicht erlegen.
The Commission, to its credit, has not fallen for this gross error.
EUbookshop v2

Einen groben Fehler hat Asgard begangen, Euch hier herzuschicken.
Asgard has made a grave error in sending you here.
OpenSubtitles v2018

Junge, ich denke, wir machen beide einen groBen Fehler.
Kid, I think we're both making a big mistake.
OpenSubtitles v2018

Dies unterscheidet sich von einem groben Fehler oder "Versehen".
This is different from a gross mistake or "blunder".
ParaCrawl v7.1

Ich halte das, bei allem Respekt, für einen groben Fehler.
With due respect, I think this is a big mistake.
ParaCrawl v7.1

Denn da die groben Fehler ohnehin ausgereinigt werden, bleiben nur wenige aussagekräftige Klassen übrig.
Indeed, since the coarse faults are cleared out in any case, only a few definitive CLASSIMAT classes remain.
EuroPat v2

Salé machte im Kurzprogramm einen groben Fehler bei einer Pirouette, sie wurden aber dennoch Dritte.
There, Salé had a major error on a spin in the short program, and they were placed third.
WikiMatrix v1

Aber abgesehen von dem groben prinzipiellen Fehler enthalten Thälmanns Worte auch eine praktische Absurdität.
Only, along with the crude mistake in principle, Thälmann’s words contain also a practical absurdity.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich passieren mit einem hochwertigen Gerät, bei richtiger Anwendung, keine groben Fehler beim Vertikutieren.
Basically, with a high-quality device, with correct application, no gross errors occur with the scarification.
ParaCrawl v7.1

Das alles hilft, die groben Fehler und die Vertändlung der Bemühungen zu vermeiden.
All it helps to avoid gross blunders and waste of efforts.
ParaCrawl v7.1

Ich ersuche den Vorsitz daher, diesen weiteren groben Fehler bis morgen zu korrigieren, um dem Urteil des Gerichtshofes zu entsprechen.
I therefore call on the Presidency to rectify this further gross mistake by tomorrow in order to comply with the Court of Justice ruling.
Europarl v8

Ich halte es für einen groben Fehler, das was die Mehrheit letzte Woche beschlossen hat, nämlich in der Sache zu sagen, wir billigen den Gemeinsamen Standpunkt.
I regard the decision taken by the majority last week to approve the common position as being a crass error.
Europarl v8

Ihnen muß deutlich werden, daß es uns sehr ernst darum ist, daß ebenso wenig wie in der Union keine groben Fehler begangen werden und die Kontroll- und Betrugsbekämpfungsmechanismen funktionieren.
People in the applicant countries, just like our own citizens in the Union, must clearly understand that we are serious about ensuring that no major mistakes are made and that the surveillance and antifraud procedures are operating.
Europarl v8

Zwar ist ein Vertreter des Rates anwesend, doch reicht dies insofern nicht aus, als - wie schon mehrfach gesagt wurde - die meisten groben Fehler in den Mitgliedstaaten begangen werden.
Madam President, it is all very well having one representative from the Council here, but that is not enough, because - as has already been pointed out on several occasions - the majority of serious errors have been committed in the Member States.
Europarl v8

Hatte die OVR irgendwo einen groben politischen Fehler gemacht, der ihnen den Weg nach vorn verbaute?
Did OVR commit some huge political blunder that finished them off?
News-Commentary v14

Ihre stümperhaften Bemühungen bei der Hypothekenumstrukturierung, ihr Versäumnis, wieder für eine Kreditvergabe an kleine und mittlere Unternehmen zu sorgen, und ihre fehlerhafte Handhabung der Bankenrettungen sind alle wohldokumentiert, und dasselbe gilt für ihre groben Fehler bei der Vorhersage von Produktionsentwicklung und Arbeitslosigkeit angesichts einer steil abstürzenden Konjunktur.
Botched efforts at mortgage restructuring, failure to restore credit to small and medium-size enterprises, and the mishandling of bank bailouts have all been well documented, as have major flaws in forecasting both output and unemployment as the economy went into free-fall.
News-Commentary v14

Du wirst weiterhin die gleichen groben Fehler machen und weiterhin Menschen wegstoßen oder töten, die sich um dich sorgen.
No, it's not. You're gonna keep making the same brutal mistakes and keep pushing away or killing people who care about you.
OpenSubtitles v2018

Ich halte es für einen groben Fehler, das was die Mehrheit letzte Woche beschlossen hat, nämlich in der Sache zu sagen, wir billigen den Gemeinsamen Stand punkt.
I regard the decision taken by the majority last week to approve the common position as being a crass error.
EUbookshop v2

Mit Hilfe der bisher angewendeten Technik zusammen mit einer qualitätsorientierten Organisation der Spinnerei ist es heute für jeden Spinnereibetrieb möglich, die meisten (relativ groben) Fehler zu vermeiden bzw. zu korrigieren und Faserverbände von guter durchschnittlicher Qualität herzustellen.
With the aid of the previously employed technology in conjunction with a quality-oriented organization of the spinning mill it is now possible for every spinning mill to avoid or correct most of the relatively coarse errors or defects and to fabricate slivers of good average quality.
EuroPat v2