Übersetzung für "Grenz" in Englisch
Es
berücksichtigt
die
grenz
-
und
fachübergreifenden
Aspekte
.
It
shall
take
account
of
transnational
and
multidisciplinary
aspects
.
ECB v1
Banning
grenz
an
die
Morongo
Indian
Reservation,
die
von
Cahuilla-Indianern
bewohnt
wird.
Banning
borders
the
Morongo
Indian
Reservation,
home
to
the
Morongo
Band
of
Cahuilla
(Mission)
Indians.
Wikipedia v1.0
Es
berücksichtigt
die
grenz-
und
fachübergreifenden
Aspekte.
It
shall
take
transnational
and
multidisciplinary
aspects
into
account.
JRC-Acquis v3.0
Aufgaben
der
neuen
Europäischen
Grenz-
und
Küstenwache
werden
u.
a.
gehören:
The
new
European
Border
and
Coast
Guard
will
have:
TildeMODEL v2018
Die
Grenz-
und/oder
Einwanderungsbehörden
haben
Zugang
für
Suchabfragen
anhand
folgender
Daten:
Border
and/or
immigration
authorities
will
have
access
to
search
with
the
following
data:
DGT v2019
Aufgaben
der
neuen
Europäischen
Grenz-
und
Küstenwache
werden
u.a.
gehören:
The
new
European
Border
and
Coast
Guard
will
have:
TildeMODEL v2018
Der
Aufbau
der
Europäischen
Agentur
für
die
Grenz-
und
Küstenwache
ist
im
Gange.
The
process
of
rolling
out
of
the
European
Border
and
Coast
Guard
Agency
is
ongoing.
DGT v2019
Bislang
gibt
es
keinen
umfassenden,
grenz-
und
sektorenübergreifenden
EU-Rahmen
für
eIAS-Dienste.
There
is
no
comprehensive
EU
cross-border
and
cross-sector
framework
for
eIAS
services.
TildeMODEL v2018
Für
eine
optimale
Meeresüberwachung
brauchen
wir
einen
umfassenden
grenz-
und
sektorübergreifenden
Ansatz.
"For
maritime
surveillance
to
work
as
well
as
it
can,
it
needs
to
be
comprehensive,
cross
border
and
cross-sectoral.
TildeMODEL v2018
Die
grenz-
und
sektorübergreifende
Interoperabilität
gilt
als
Schlüsselfaktor
bei
der
Bewältigung
dieser
Herausforderungen.
Cross-border
and
cross-sectoral
interoperability
is
seen
as
a
key
factor
in
overcoming
these
challenges.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenstellung
von
Bildern
für
einzelne
Meere
erfordert
eine
grenz-
und
disziplinübergreifende
Zusammenarbeit.
Assembling
sea-basin
pictures
requires
collaboration
across
border
and
across
disciplines.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
eine
neue
Verteilung
der
Aufgaben
zwischen
Grenz-
und
Binnenzollstellen.
This
requires
a
revised
division
of
tasks
between
border
and
inland
customs
offices.
TildeMODEL v2018
Der
neue
europäische
Grenz-
und
Küstenschutz
wird
über
Folgendes
verfügen:
The
new
European
Border
and
Coast
Guard
will
have:
TildeMODEL v2018
Die
KMU
in
den
Grenz-
und
Randgebieten
der
Union
sollten
besondere
Unterstützung
erfahren.
Special
support
should
be
provided
for
SMEs
located
in
border
regions
and
on
the
EU's
periphery.
EUbookshop v2