Übersetzung für "Grenz" in Englisch

Es berücksichtigt die grenz - und fachübergreifenden Aspekte .
It shall take account of transnational and multidisciplinary aspects .
ECB v1

Banning grenz an die Morongo Indian Reservation, die von Cahuilla-Indianern bewohnt wird.
Banning borders the Morongo Indian Reservation, home to the Morongo Band of Cahuilla (Mission) Indians.
Wikipedia v1.0

Es berücksichtigt die grenz- und fachübergreifenden Aspekte.
It shall take transnational and multidisciplinary aspects into account.
JRC-Acquis v3.0

Aufgaben der neuen Europäischen Grenz- und Küstenwache werden u. a. gehören:
The new European Border and Coast Guard will have:
TildeMODEL v2018

Die Grenz- und/oder Einwanderungsbehörden haben Zugang für Suchabfragen anhand folgender Daten:
Border and/or immigration authorities will have access to search with the following data:
DGT v2019

Aufgaben der neuen Europäischen Grenz- und Küstenwache werden u.a. gehören:
The new European Border and Coast Guard will have:
TildeMODEL v2018

Der Aufbau der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache ist im Gange.
The process of rolling out of the European Border and Coast Guard Agency is ongoing.
DGT v2019

Bislang gibt es keinen umfassenden, grenz- und sektorenübergreifenden EU-Rahmen für eIAS-Dienste.
There is no comprehensive EU cross-border and cross-sector framework for eIAS services.
TildeMODEL v2018

Für eine optimale Meeresüberwachung brauchen wir einen umfassenden grenz- und sektorübergreifenden Ansatz.
"For maritime surveillance to work as well as it can, it needs to be comprehensive, cross border and cross-sectoral.
TildeMODEL v2018

Die grenz- und sektorübergreifende Interoperabilität gilt als Schlüsselfaktor bei der Bewältigung dieser Herausforderungen.
Cross-border and cross-sectoral interoperability is seen as a key factor in overcoming these challenges.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenstellung von Bildern für einzelne Meere erfordert eine grenz- und disziplinübergreifende Zusammenarbeit.
Assembling sea-basin pictures requires collaboration across border and across disciplines.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert eine neue Verteilung der Aufgaben zwischen Grenz- und Binnenzollstellen.
This requires a revised division of tasks between border and inland customs offices.
TildeMODEL v2018

Der neue europäische Grenz- und Küstenschutz wird über Folgendes verfügen:
The new European Border and Coast Guard will have:
TildeMODEL v2018

Die KMU in den Grenz- und Randgebieten der Union sollten besondere Unterstützung erfahren.
Special support should be provided for SMEs located in border regions and on the EU's periphery.
EUbookshop v2